předvést čeština

Překlad předvést portugalsky

Jak se portugalsky řekne předvést?

předvést čeština » portugalština

apresentar oferecer fazer executar efetuar

Příklady předvést portugalsky v příkladech

Jak přeložit předvést do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přátelé, mám tu velkou umělkyni. Nikdy v životě nestála na jevišti, ale chce nám předvést, jak se má tančit.
Pessoal, tenho aqui uma grande artista, que nunca pisou um palco na vida mas que está certa de nos conseguir mostrar como se dança.
Já ti to odpustím, protože jsem zatím neměl moc šancí se předvést.
Eu perdoo-te, pois não tive grandes hipóteses de te mostrar como sou.
Předpokládám, že účelem je předvést, že kdysi dávno na střední škole navštevoval hodiny historie.
Creio que a sua intenção. foi simplesmente demonstrar que não esqueceu as aulas do primário.
Ale něco, na čem bych se mohl předvést.
Mas queria uma coisa em que fosse bom.
To je má jediná šance, kdy tě předvést mámě a tátovi.
É a única oportunidade de apresentar-te à mãe e ao pai.
Nechala jsem si znovu předvést toho chryslera.
Pedi aos da Chrysler outra demonstração.
Nenecháš se přece předvést před soud.
Não vais deixá-Ios levar-te a julgamento, pois não?
Můžete nám předvést něco z role stánkaře?
O Frank podia fazer o número do vendedor.
Chci se mu předvést i jako herečka.
Quando o trouxer para me conhecer, quero mostrar-lhe que sei representar.
Abyste přesvědčila muže, musíte předvést víc než rodný list.
Temo que tenha que mostrar mais do que isso para convencer alguém.
Zmeškal jste, co jsme vám tu předvést chtěli, slyšel jste však, co v úmyslu jsme měli.
Mas já que chegou tarde para nossos propósitos, você pode testemunhar o que pretendíamos. Meu senhor, imediatamente estou com você.
A Buckinghama předvést! Zařiďte to. Ostatní za mnou!
Que alguém ordene que tragam Buckingham a Salisbury.
Byl bych velice šťastný kdybych vám to mohl předvést.
Tenho muito gosto em mostrar-te.
Duval bez tebe tu kolekci nemůže předvést.
O Duval não pode mostrar a colecção sem ti.

Možná hledáte...