pohled čeština

Překlad pohled portugalsky

Jak se portugalsky řekne pohled?

Příklady pohled portugalsky v příkladech

Jak přeložit pohled do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jsem viděl ten jeho pohled v očích, cítil jsem, že musím ustoupit.
Quando eu vi aquele olhar nos olhos dele, Eu senti que tinha de dar um passo atrás.
Ta zařízení jsou na pohled hrozná, to připouštím.
É difícil olhar para os equipamentos, eu concordo consigo.
Na pohled se moc neliší od aspirinu, že?
Não parecem muito diferentes da 'aspirina', pois não?
Až začnu točit, zvedejte pohled.
Quando eu começar, olhe para cima lentamente.
Ty máš ten nejsrandovnější pohled, jaký jsem kdy v životě viděla.
Estás com o olhar mais engraçado que já vi.
To tedy bude pohled.
Com a cara por lavar e a reluzir. Que visão!
Neviděls ten pohled v jejich očích.
Não viste os olhos deles.
Hezká dívka a veselý starší muž koketovali na bulváru byl starý a tlustý, ale jeho diamantový prsten upoutal její pohled.
Uma garota e um velhote passeavam pelo bulevar Ele era gordo mas tinha diamantes.
Spousta lidí se do téhle pouště zblázní na první pohled.
Muita gente fica doida com este deserto, quando o vê.
V tom slunci je to krásný pohled.
Que bela visão, com esta luz.
Dost zvláštní pohled.
É estranho.
Policajta člověk pozná na první pohled.
Você usa o seu emblema no rosto.
Vás ani trochu netěší pohled na tolik štěstí?
Não vos agrada nem um pouco vê-los divertir-se?
Nesnesu pohled na člověka, kterého takhle vženou do pasti.
Odeio ver um ser humano encurralado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
No entanto, entre Estados, até mesmo a dissuasão nuclear se revelou mais complexa do que parecia à primeira vista e isto é duplamente verdade quando se trata de dissuasão no domínio cibernético.
Takto úzký a na ekonomice založený pohled však nebere v úvahu obecnější otázky, jimž společnosti po celém světě čelí.
Mas uma perspectiva tão limitada e economicista não responde às questões de fundo mais amplas enfrentadas pelas sociedades de todo o mundo.
Pak by stačil jediný pohled na oblohu a jakákoliv zlovolná přání Asadova režimu by se okamžitě rozplynula.
Qualquer pensamento ávido e malicioso por parte do regime de Assad seria dissipado por cada olhar de relance para o céu.
Na první pohled bije do očí mladistvý vzhled Clintonové, její zářivý úsměv a modré oči, které se zdají snad až příliš kulaté, když se na nás zvídavě dívá.
Hillary Clinton surpreende de imediato pela sua aparência jovem, o sorriso alegre e uns olhos azuis que ficam demasiado redondos quando nos olham com curiosidade.
Určitá vodítka přináší pohled na konzultativní postupy, během nichž se zpráva generálního tajemníka utvářela.
Um olhar sobre a consulta de processos que deram forma ao relatório do secretário-geral fornece algumas pistas.
PAŘÍŽ - Japonci a Britové se možná zdají velmi odlišní, ale bližší pohled na tyto dva ostrovní národy odhaluje něco, co vypadá jako paralelní osud.
PARIS - Os japoneses e os britânicos podem parecer muito diferentes, mas um olhar mais atento revela algo semelhante a um destino paralelo para estes dois povos insulares.
Existuje však i jiný pohled na situaci.
Mas há uma outra maneira de olhar para a situação.
Bližší pohled na obě definice nás vede k závěru, že trvale udržitelný rozvoj nemůže existovat bez trvale udržitelného zemědělství.
Um escrutínio atento de ambas as definições leva-nos a concluir que não poderá existir desenvolvimento sustentável sem agricultura sustentável.
Posléze mi osobně potvrdil, že pohled na fungování zdravotnického systému v této vesnici zanechal v něm i členech jeho týmu hluboký dojem.
Depois disso, confirmou-me pessoalmente que ele e a sua equipa estavam francamente impressionados com o que viram a funcionar do sistema de saúde da Aldeia do Milénio.
Globální fórum pro zelený růst, které se koná příští týden v Kodani, umožní hlubší pohled na tuto otázku.
Na próxima semana, o Fórum de Crescimento Verde Global, em Copenhaga, irá permitir um olhar mais profundo sobre esta questão.
To je ale jen jiný pohled na tentýž problém: americké ekonomice se nikdy nedařily rekvalifikace pracujících.
Mas isso simplesmente reformula o problema: a economia dos EUA nunca foi boa na reciclagem dos trabalhadores.
Na první pohled to byl racionální a předvídatelný výsledek.
À primeira vista, este foi um desfecho racional e previsível.
Jakmile však počáteční šok a zmatek ustoupily střízlivějšímu pohledu na věc, pak teroristické útoky z onoho strašlivého dne stále více vypadají jako jeden z bezpočtu jiných nacionalistických milníků - a je to správný pohled.
Na verdade, agora que o choque e a confusão iniciais deram lugar a uma perspectiva mais sóbria, os ataques terroristas daquele dia horrível são vistos cada vez mais -como deveriam ser - como um entre vários outros marcos nacionalistas.
Takový pohled však už není udržitelný.
Mas este ponto de vista deixou de ser sustentável.

Možná hledáte...