vyházet čeština

Příklady vyházet portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyházet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyházet to špatné dřevo. A dát tam dobré.
Tiram a que não presta e põem madeira boa.
Nemůžeš si přijít do restaurace, vyházet všechny naše nože a a odmítat připravit naše speciality.
Não podes chegar, deitar as facas fora e não fazer a especialidade da casa.
Musíme vyházet náklad.
Quando eu abrir a escotilha, começa a largar carga.
Tvý bráchové tady tě je vyházet nenechaj.
O pessoal não anda a dar dinheiro.
Musíš všechen tehle bordel vyházet chlape.
Vocês têm de descascar esta merda, meu.
To mi chceš jako všecko vyházet?
Então, vais deitar as minhas coisas fora?
Mohl bych, ale doporučuju je vyházet.
Podia, mas recomendo destruí-los.
Mám chuť vyházet všechny židle z domu.
Dá-me vontade de deitar fora as cadeiras.
No dobrá. Hádám, že budu muset jít dovnitř a vyházet je jednoho po druhém.
Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las. cá para fora uma a uma.
Musíš už přestat čekat. a klidně mi můžeš vyházet věci nebo mi říct, abych odešel.
Tens de deixar de esperar amor. Vai em frente. Não podes continuar a maltratar-me a dizer que tenho de ir embora.
No, museli vyházet čtvrtou skupinu zahradních dělníků, protože mě s nima nachytali a v tom okamžiku jsem věděla, že mám problém.
Bem, eles tiveram que demitir a quarta equipa de exploração porque apanharam-me com eles. E foi aí que percebi que tinha um problema.
Jako jediná v historii ligy dokázala vyházet čistý trojaut.
Fez a única jogada tripla sem apoio da história da liga.
Musíme tam zajít a všechno vyházet.
Só temos de entrar e deitar tudo no lixo.
Měly jsme všechno vyházet, měla tam tyhle tvoje fotky.
Olha, devíamos ter deitado tudo para o lixo. Mas vi, como ela tinha guardado as tuas fotos, e.

Možná hledáte...