досмотр ruština

zkoumání, vyšetření, prohlídka

Význam досмотр význam

Co v ruštině znamená досмотр?

досмотр

таможенная проверка, осмотр личных вещей, товаров и т. д. устар. надзор, присмотр
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad досмотр překlad

Jak z ruštiny přeložit досмотр?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako досмотр?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady досмотр příklady

Jak se v ruštině používá досмотр?

Citáty z filmových titulků

Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
Upozorňujeme cestující, že kontrola zavazadel proběhne při odchodu z nástupiště.
Разрешение на досмотр с пристрастием.
Povolení k prohlídce tělesných dutin.
Досмотр с пристрастием.
Prohlídka tělesných dutin.
Я не уверен, что мы можем использовать этот пункт договора, чтобы провести досмотр, хотя это возможный вариант.
Nejsem si jistý, zda by byla taková záminka pro prohledání v souladu s duchem smlouvy.
После этого вы и доктор Крашер начнете досмотр.
Vy a doktorka provedete inspekci.
Твою мать арестуют, закуют в наручники и проведут личный досмотр.
Tvá matka bude spoutána a zatčena jako dlouho hledaná.
Грузовой отсек 6, таможенный досмотр.
Skladiště 6. Celní prohlídka.
Прошу вас пройти досмотр!
Předejte svá zavazadla ke kontrole.
А вам только на досмотр понадобится полчаса.
Jen půl hodiny zabere bezpečnostní prohlídka.
Он проводит досмотр с полным раздеванием?
Provádí. prohledávání?
До конца рабочего дня проведите личный досмотр. офицера Тилгмэна, обыщите его машину, шкафчик. и, мы уверены, вы обнаружите достаточно улик.
Pokud dáte před koncem pracovního dne prohledat auto, skříňku a vlastní osobu vězeňského dozorce Tilghmana, jsme si jistí, že dostatečné důkazy budou nalezeny.
Вы не имеете права на досмотр.
Nebudete kontrolovat tento konvoj. - Budu.
Дамы, у нас карантин 5-го уровня. и я должен устроить личный досмотр с раздеванием.
Dámy, máme tady karanténu pátého stupně, takže vás budu muset prošacovat.
Металлодетекторы, досмотр, отец с туфлями.
Detektory kovů, šacování, můj táta a boty?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Некоторые меры - неправомочный досмотр банковских записей и прослушивание телефонных разговоров - подрывают свободу всех.
Některá opatření - neoprávněné prohlídky bankových záznamů a odposlechy telefonních hovorů - narušují svobodu všech.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...