A2

мусор ruština

smetí, odpad, odpadky

Význam мусор význam

Co v ruštině znamená мусор?

мусор

отбросы, сор Естьли же внѣ жилья на открытыхъ мѣстахъ находились зарытыя мертвыя тѣла, то оныя оставались неподвижны, а только сверьхъ ихъ могилъ, въ аршинъ вышины, еще насыпана извѣсть смѣшанная съ мусоромъ отъ разломаннаго каменнаго строенія. …. согласно указу Петра I все те, кто сбрасывал мусор в Неву, подвергались наказанию ❬…❭ Мы не только не оставили за собой мусора, но, более того, Дима даже собрал и закопал мусор, оставшийся от предыдущих обитателей этой поляны. — О, ты с полным ведром, спасибо! — Та мусору. — Тётя Нюся смущённо поклонилась Павлу. — Здравствуйте! — Ничего, что мусору, — сказал Павел. — Главное — что с полным!

мусор

разг., сниж. помехи в телефонной сети

мусор

крим. жарг., неодобр. милиционер или любой другой сотрудник правоохранительных органов Полковник Радуев забаррикадировался в углу двора — спрятался за капотом малолитражки, и теперь к нему нельзя было подобраться ни сбоку, ни сзади. Идите, мусора́, возьмите меня… Ну?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad мусор překlad

Jak z ruštiny přeložit мусор?

мусор ruština » čeština

smetí odpad odpadky strážník skládka rum policista

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako мусор?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady мусор příklady

Jak se v ruštině používá мусор?

Jednoduché věty

Мусор нам вывозят каждый понедельник.
Odpadky nám vyvážejí každé pondělí.
Выброси этот мусор.
Vyhoď ten odpad.
Мэри вынесла мусор.
Mary vynesla odpadky.

Citáty z filmových titulků

Мы для них как мусор!
Jediné, co nám dávají, jsou odpadky!
Если я - мусор, то вы и подавно, мистер фабричный магнат Прайсинг.
Vy jste mnohem větší špína. Pane průmyslový magnáte Preysingu!
Мне нужно вынести эти цветы в утренний мусор.
Musím vyhodit tyhle květiny do ranního smetí. To je v pořádku, pokračujte.
По крайней мере, я не сижу в церкви, плетя всякий мусор.
Já aspoň nesedím na zadku a nevykládám v kostele nesmysly.
Янто, почему ты думаешь, что мы в церкви плетем мусор?
Ianto, proč myslíš, že my v kostele říkáme nesmysly?
Думаю, они многих так называют. Всякий мусор с юга, пришедший после старика Стоунволла.
Myslím, že po starým Stonewallovi pojmenovali spoustu jižanskýho póvlu.
Выношу мусор, миссис Пенмарк.
Jen vynáším koše, paní Penmarková.
Из трущоб выходит лишь мусор.
Děti, které se odtamtud vyplazí, jsou skutečným odpadem.
Он аккуратный. Я думала, там мусор.
Vím, jak je pořádný, tak jsem myslela, že odpadky.
Заткнитесь и вынесете этот мусор отсюда. Давай!
Teď padejte i s těma svejma cajkama!
Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию.
Zkuste naplnit větrací systém radioaktivním odpadem.
Это его нужно увезти как мусор.
Chtěl jsem říct, že by měla být odtažena jako odpad.
О, я ее выбросил в мусор.
Dal jsem ji do smetí.
Уберие весь этот мусор!
Ukliďte to tady!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Брокеры с Уолл-стрита, когда сбрасывали акции, зная, что эти акции вскоре превратятся в мусор, использовали ту самую иррациональность, которую раскрыли Канеман и Смит.
Makléři z Wall Streetu, kteří prodávali akcie, o kterých věděli, že za nic nestojí, tuto iracionalitu, jíž Kahneman a Smith odhalili, běžně využívali a zneužívali.
Системы водоснабжения и канализации не работают, на улицах скапливается мусор.
Selhávají vodovodní i odpadní soustavy; na ulicích se hromadí odpadky.
Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
Soukromé firmy odvážely domovní odpadky spolehlivěji a efektivněji než veřejná služba.
Чем больше мы на всех парах устремляемся в будущее, тем больше мы объединяем данные и информационный мусор прошлого и помещаем их безвозвратно в настоящее.
Čím více střemhlav se řítíme do budoucnosti, tím více slučujeme data a nánosy minulosti a nezvratně je přenášíme do přítomnosti.

Možná hledáte...