B2

убыток ruština

škoda, ztráta

Význam убыток význam

Co v ruštině znamená убыток?

убыток

уменьшение количества чего-либо ценного; ущерб, потеря, урон Он мысленно рассчитывал, сколько несет убытка от болезни своей первой артистки и сколько должен будет вычесть у ней из жалованья. Тогда издатель Глазунов, боясь понести убытки на своем предприятии, обратился к редактору «Северной пчелы» Фаддею Венедиктовичу Булгарину и просил напечатать в газете его одобрительный отзыв о сочинении молодого писателя. Деньги немалые позволили ему возместить убытки экспедиции, выкупить именьице, наградить своих мужичков… И оным погорелым лавочникам немало причинено оным пожаром убытку, полагают народным мнением тысяч до ста или и более. Убытки в каждый летний месяц у неё равны 76 тыс. рублям. юр. ущерб, причинённый одному лицу противоправными действиями другой и выраженный в денежной форме В целом за последний год убытки от воровства с бесконтактных карт составили 13,7 тысячи фунтов по всей стране. В данной ситуации организация должна уменьшить сумму дебиторской задолженности на 4 млн. руб. и признать в бухгалтерской отчётности по состоянию на 31 декабря отчётного года убыток от списания дебиторской задолженности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad убыток překlad

Jak z ruštiny přeložit убыток?

убыток ruština » čeština

škoda ztráta újma úbytek zmenšení prohra nevýhoda

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako убыток?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady убыток příklady

Jak se v ruštině používá убыток?

Citáty z filmových titulků

Я вынужден продать его себе в убыток.
Musím ho prodat se ztrátou.
Какой убыток он мне нанёс! Господи, я готов зарезать его!
Když pomyslím na své mládí, stáhl bych ho z kůže.
Беспорядок, убыток, тирания, сожженный тост, пока вся карта не станет розовой.
Zmatek, plýtvání, tyranie, připálené toasty, dokud všechno nebude růžové.
Я и так торгую себе в убыток.
A to na tom ještě zatraceně prodělám.
Убыток за прибылью другой.
Ztráta pro jednoho, výhra pro druhého.
Простой - это убыток.
Protože ztráty nás okrádají.
Это возместит Вам убыток.
Dokážete to.
Может, и в убыток сработаю.
Tentokrát na tom prodělám.
Если болван сбежал с деньгами, вы докажете свою правоту, но себе в убыток.
Když hlupák utíká pryč se zlatem, položíte si otázku, ale k vaší škodě.
Так вы докажете другое свое утверждение, но опять себе в убыток.
Tak to zkusíte z opačného pohledu, ale opět na váš vlastní účet.
В том, что любой заслуживающий внимания опыт в этой жизни приобретается себе в убыток.
Že každý zajímavý experiment v životě poneseš na svých bedrech. To si dobře pamatuj.
Убыток за убытком.
Tak ztráta plodí ztrátu!
Если кабан кончается, зачем тогда ему кормить других себе в убыток?
Pokud kanci docházejí, proč by krmil jiné na svůj účet?
Себе в убыток, плохой бюстгалтер испортит любой, даже самый искуссно подобранный ансамбль.
Šetření na rozpočtu - a nošení špatné podprsenky - spolehlivě zničí celkový dojem skvělého původního záměru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Таким образом, возникает вопрос: как убедить частных держателей облигаций избавиться от своих греческих облигаций в убыток себе, если есть надежный покупатель последней инстанции?
Vzniká tedy otázka: jak soukromé držitele přesvědčit, aby se řeckých dluhopisů se ztrátou zbavili, když existuje věrohodný kupec poslední záchrany?
Например, если компания, которая производит общий потребительский товар, как продукты питания, или даже автомобили, продает меньше в Россию, чем раньше, не следует обязательно считать это сокращение продаж как убыток.
Pokud například firma, která vyrábí generické spotřební zboží, jako jsou potraviny nebo i automobily, prodá do Ruska méně zboží než dříve, neměla by nutně započítávat toto snížení jako ztrátu.
Накопленный убыток мирового производства в течение ближайших 35 лет составит 100 триллионов долларов - в полтора раза больше ежегодного мирового ВВП на сегодняшний день.
Akumulovaná ztráta globálního výkonu bude během následujících 35 let činit celkem 100 bilionů dolarů - to je více než jedenapůlnásobek současného ročního globálního HDP.
А некоторые даже приносят чистый убыток, когда каждый потраченный доллар создает благ на сумму меньше доллара.
Některé z nich dokonce vykazují čistou ztrátu: jeden vynaložený dolar přinese užitek v hodnotě nižší než jeden dolar.
Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток.
Domy zakoupené během boomu na trhu nemovitostí jsou stále k mání nebo se prodaly se ztrátou.
Как только все будут уверены в том, что (вне зависимости от того, насколько сильно паникуют все остальные) финансовым учреждениям не придётся распродавать неликвидные активы себе в убыток, паника поутихнет.
Jakmile budou mít všichni jistotu, že bez ohledu na paniku ostatních se finanční instituce nebudou muset se ztrátou zbavovat nelikvidních aktiv, panika opadne.
Но зачем умышленно продавать себе в убыток?
Proč by však někdo vědomě prodával se ztrátou?
Люди выучили, что покупать упавшие акции выгодно, и сохраняли эту привычку до тех пор, пока не стали действовать себе в убыток.
Lidé zjistili, že propadáky se vyplatí kupovat a odvykli, až když se to vyplácet přestalo.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...