bojovat čeština

Překlad bojovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne bojovat?

Příklady bojovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit bojovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, tati, musíme pomoci, a bojovat proti tomuto!
Pero Baba, tenemos que ayudar y luchar contra él!
Je čas bojovat proti temné straně, ty nejsi můj otec!
Tiempodecombatirlaoscuridad. Tú no eres mi padre!
Zavolejte pár chlapů, co umí bojovat.
Busca a un par de hombres que sean buenos peleando.
Myslím, že s tím chvíli budu bojovat jinak.
Estoy pensando que Sólo tengo que luchar contra este De una manera diferente durante un tiempo.
Musíš s tím bojovat, Stace.
Tienes que luchar contra eso, Stace.
Budu s ním bojovat.
Pelearé contra él. Lo venceré.
Ne, budu s ním bojovat.
No. Lucharé contra él.
Jestli o něj budeš spolu s přítelem bojovat, půjdu k soudu.
Si tu y tu amigo intentáis luchar por él llevaré el caso a los tribunales.
Ví, že v okamžiku, kdy přestane bojovat, jí on vrátí sílu, aby šla za ním.
Helen lo sabe.
Oblast, kterou se chystáme navštívit, se jmenuje Las Hurdes. Je neúrodná a nehostinná a člověk je tam nucen bojovat o živobytí.
En opinión de los geógrafos y de los viajeros, la comarca que van a visitar, llamada Las Hurdes, es una región estéril e inhóspita, en la que el hombre está obligado a luchar, hora a hora, por la subsistencia.
Budeme bojovat, nebudeme se muset stydět.
Y vamos a luchar para que se sientan orgullosos, también.
Bojovat každou sekundu.
Luchar cada segundo.
Jestli chcete bojovat, pošlete vaše sekundanty.
Si quiere pelear, decida las armas a usar.
Budeme bojovat, když začnete. Ale nemyslím si, že začnete.
Bueno, nosotros nos haríamos cargo, aunque no creo que desee eso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokázal být nelítostným bojovníkem a chránit své území, a přesto je pravda, že po roce 1967 mohl ve vládě, v níž pracoval, za své umírněné názory nakloněné dialogu bojovat neoblomněji.
Podía ser un feroz guerrero, pero sería justo decir que pudo haber luchado con más ánimo por sus puntos de vista moderados en el gobierno posterior a 1967 en el que se desempeñó.
Řekněme si to jasně: bojovat proti globálnímu oteplování potřebujeme.
Seamos claros: efectivamente necesitamos hacer algo para enfrentar el cambio climático.
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Museveni creía que los jóvenes combatientes no sólo necesitaban habilidades marciales, sino también una conciencia política de la causa por la que peleaban, es decir, dar fin a la codicia y a las alucinaciones de los líderes del África postindependencia.
Nejprve jsem ze své vlasti pomáhal Tutsiům, kteří uprchli ze Rwandy, kde byli v menšině, bojovat proti tamní většině, kmenu Hutuů.
Primero, en mi país, ayudé a los refugiados tutsi de Rwanda, en donde eran una minoría, a pelear una guerra contra la mayoría hutu de aquél país.
Nedlouho poté mě prezident Kagame požádal, abych šel bojovat do Konga a pomohl tam skoncovat s kolosálně zkorumpovaným Mobutuovým režimem.
Pronto el presidente Kagame me pidió que peleara en Congo para acabar con el monumentalmente corrupto régimen de Mobutu.
Ačkoli můžeme a budeme i nadále bojovat proti korupci, nezvládneme všechno sami.
Aunque tenemos la capacidad y la voluntad para seguir luchando contra la corrupción, no podemos hacer todo solos.
A vedoucí afričtí představitelé pod vedením tehdejšího nigerijského prezidenta Oluseguna Obasanja si předsevzali, že budou bojovat s epidemiemi na kontinentu.
Y los líderes africanos, encabezados por el presidente de Nigeria en su momento, Olusegun Obasanjo, asumieron el desafío de combatir las epidemias del continente.
Irácké síly ohlupované propagandou a režim, který je na všem úrovních spoluodpovědný za Saddámovy zločiny, nebudou bojovat za udržení dobytého území (jako tomu bylo ve válce v Perském zálivu roku 1991), ale budou bránit svou vlast.
Las fuerzas irakíes, expuestas al lavado de cerebros, y un régimen cómplice a todos niveles en los crímenes de Saddam, estarían peleando no para conservar una conquista (como sucedió en la Guerra del Golfo de 1991) sino para defender su tierra.
Zatímco Kreml bude bojovat proti komunistům, další strany by se do Dumy mohly dostat zadními dveřmi.
Este énfasis en la batalla con los comunistas puede permitir que otras fuerzas lleguen a la Duma por la puerta trasera.
Je-li naším cílem bojovat proti podvýživě, politiky jako zajišťování výživy pro ty, kdo ji potřebují, jsou pro zachraňování životů 5000krát účinnější než utrácení miliard dolarů za snižování uhlíkových emisí.
Si nuestro objetivo es combatir la desnutrición, políticas como proporcionar nutrientes a quienes los necesitan son 5.000 veces más efectivas a la hora de salvar vidas que gastar miles de millones de dólares recortando las emisiones de carbono.
Mezinárodní společenství musí jasně říci, že islám není naším nepřítelem a že s terorismem se musí bojovat jinými prostředky.
La comunidad internacional debe decir claramente que el islam no es nuestro enemigo y que se debe luchar de otras formas contra el terrorismo.
Extremističtí Palestinci přísahají, že nepřestanou bojovat, dokud nebude zničen Izrael, vnímaný jako koloniální znásilňování islámského světa.
Los extremistas palestinos juran que lucharán hasta destruir a Israel (a quien ven como una imposición colonial sobre el mundo islámico).
Američtí prezidenti však nehledají jen věrohodný závazek finančním trhům, že šéf Fedu se bude obávat inflace a bojovat proti ní.
Pero los presidentes de los EE.UU. buscan a algo más que un simple compromiso creíble ante los mercados financieros de que la Reserva Federal temerá la inflación y luchará contra ella.
Argentina musí o kapitál bojovat, Amerika jej láká ze všech koutů světa.
Argentina debe luchar para atraer capital; EU succiona el capital de todas partes del mundo.

Možná hledáte...