jakýkoli čeština

Překlad jakýkoli spanělsky

Jak se spanělsky řekne jakýkoli?

jakýkoli čeština » spanělština

cualquiera

Příklady jakýkoli spanělsky v příkladech

Jak přeložit jakýkoli do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Souboj dvou géniů jako je Musaši a Kodžiró. má vyšší význam než jakýkoli jiný boj.
Aun así, una pelea entre dos genios como Musashi y Kojiro. tiene un significado diferente que cualquier lucha normal.
Flétničky různých velikostí zahrají jakýkoli tón.
Variando el tamaño de las flautas, obtengo la nota que deseo.
Jakýkoli odpor znamenal smrt.
Resistir significaba la muerte.
Jiný, než jakýkoli muž, kterého jste poznala.
Diferente de cualquier hombre que puedas conocer.
Ať měl jakýkoli malér, musel se do něho dostat předtím. Mohly by to psát noviny.
De estar metido en algún lío antes de esa fecha quizá constara en algún periódico.
Jakýkoli.
No importa cual.
Jsem připraven podstoupit jakýkoli trest.
Estoy listo para recibir mi castigo.
Podle horského zákona, jakýkoli jestřáb, je pro lovce s lukem, poctivá hra.
La ley de la montaña dice que un cazador puede usar sus flechas contra un halcón.
Říká, že jakýkoli očák, který překročí linii dostane kulku mezi oči.
Decía que cualquier criador de ovejas que cruzase la línea recibiría un tiro en el acto.
O jakýkoli záležitosti si můžeme promluvit tady.
Sea lo que sea, podemos hablar aquí.
Následující den jsem se rozhodl, že překonám jakýkoli odpor... jedinými tahem.
A la mañana siguiente me encargo de acabar con toda resistencia con un golpe de efecto.
Řekl mi, že jakýkoli policista může přivést mrtvého muže,...trik je v tom, přivést ho živého.
Él me dijo que cualquiera policía puede llevar un hombre muerto,..el truco es llevarlo vivo.
Jste zodpovědný za jakýkoli únik informací týkajících se jeho případu.
Si divulga algo, lo harán responsable a usted.
Ještě jednou se nadechni, abys mi mohl říct, proč by Mojžíš, nebo jakýkoli jiný Egypťan vysvobozoval Hebrejce.
Respira para decirme por qué Moisés u otro egipcio libertaría a los hebreos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakékoli řešení - jakýkoli návrh na změnu - zplodí nový konflikt z důvodu střetu nároků na suverenitu.
Cualquier resolución, cualquier sugerencia de cambio, engendrará nuevos conflictos gracias a las polarizadas demandas de soberanía.
Rozpočtová podpora v kontextu celní unie by byla rozhodně účinnější metodou nakládání s finančními prostředky EU než jakýkoli jiný, tradičnější postup.
Dar apoyo presupuestario en el contexto de una Unificación Arancelaria sería una forma más efectiva de desembolsar los fondos de la UE que a traves de los métodos convencionales.
Pokud jde o hodnoty, stojí jakýkoli pokus rozdělit americké a evropské tradice na chybných základech.
Cuando se trata de valores, cualquier intento de dividir las tradiciones estadounidense y europea es un error.
Ať už byl vliv QE na americkou ekonomiku jakýkoli, jeho důsledky pro zbytek světa byly, při zvážení všech pro a proti, příznivé.
Cualquiera que haya sido el impacto de la QE sobre la economía estadounidense, el impacto para el resto del mundo ha sido en general benigno.
Ovšemže, vláda může rozpočtovou trhlinu zaplnit také zvýšením daní, ale jakýkoli náhlý posun může výrazně zesílit pokřivení, jež daně způsobují.
Por supuesto, un gobierno también puede cerrar la brecha presupuestaria aumentando los impuestos, pero todo cambio repentino puede elevar de manera importante las distorsiones que estos causan.
Na vědomí, že uslyšíte kritiku, ať je výsledek jakýkoli, je naštěstí cosi osvobozujícího.
Felizmente, hay algo de liberador en saber que a uno lo van a criticar pase lo que pase.
Ať už bude starými metodami sestaven jakýkoli tým, této otázce neunikne.
Es una cuestión a la que se enfrentará cualquier equipo nuevo elegido según los métodos antiguos.
Ať už bude konečný výsledek jakýkoli, jedna věc je jistá - okolní svět už nebude nadšeně přebírat volnotržní principy, jimiž se finanční rozvoj USA řídil.
Sea cual sea el resultado final, de una cosa podemos estar seguros: el resto del mundo ya no tendrá apuro en adoptar los principios libremercadistas que guiaron el desarrollo financiero estadounidense.
Evropané si přitom ale nikdy nenechají ujít příležitost k tomu, aby kritizovali Ameriku za jakékoli její selhání v politice vůči menšinám nebo za jakýkoli projev rasismu na druhé straně Atlantiku.
Los europeos, sin embargo, están prestos a criticar a EEUU por cualquier fallo en su política para las minorías y por cualquier manifestación de racismo a través del Atlántico.
Jakýkoli chybný krok na tomto poli by ale mohl ohrozit to, co Evropa za několik posledních desetiletí vybudovala.
Cualquier error en este asunto podría poner en peligro lo que Europa ha construido a lo largo de décadas.
Nacvičila si rychlé raketové salvy, jimiž předvedla, že dokáže zahájit útok na Jižní Koreu a Japonsko dřív, než by mohl dopadnout jakýkoli protiútok.
Ha ensayado salvas rápidas de misiles, lo que demuestra que podría lanzar ataques contra Corea del Sur y el Japón antes de recibir contraataque alguno.
Slavná akademická studie před dvaceti lety předvedla, že nahodilý pohyb dokáže krátkodobé změny měnových kurzů předpovědět lépe než jakýkoli propracovaný matematický model založený na vybraných ekonomických proměnných.
Un famoso estudio académico de hace 20 años demostró que un paseo a pie era mejor para predecir los movimientos de corto plazo de los tipos de cambio que cualquier modelo matemático complejo basado en variables económicas escogidas.
Zdravotní pojistění proti malárii pro zahraniční pracovníky a jejich rodiny navíc spolehlivě odradí jakýkoli pokus či snahu vybudovat v těchto oblastech výrobní kapacity.
Los costos que los seguros de salud contra la malaria implican para los trabajadores expatriados y sus familias, desalientan fuertemente las actividades manufacturadoras.
Jakýkoli takový pokus by světu předložil příšerný obrázek Hongkongu a Číny, poškozující jejich pověst, a byl by urážkou všeho, čím má Čína ctižádost se stát.
Cualquier intento de hacerlo así ofrecería al mundo un panorama terrible y perjudicial de Hong Kong y de China y sería una afrenta para todo lo que esta última aspire a ser.

Možná hledáte...