nastoupit čeština

Překlad nastoupit spanělsky

Jak se spanělsky řekne nastoupit?

nastoupit čeština » spanělština

subir montar entrar

Příklady nastoupit spanělsky v příkladech

Jak přeložit nastoupit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Co prostě nastoupit a pomoct mi s mojí společností.
Sólo entra y ayúdame con mi compañía.
Otevřel mi dveře a pomohl mi nastoupit.
Me abrió las puertas y me ayudó a bajar del coche.
Je v přístavu, chce nastoupit na loď.
Está en el puerto esperando para embarcarse.
Neobjevil se. Chcete-li jet, měl byste si raději nastoupit.
Si va a viajar, debería montarse ya.
Můžeme jet napřed a nastoupit na příští stanici.
Podríamos adelantarnos, y subirnos en la próxima.
Aha, zrovna jsem si vzpomněl. Měli bychom zastavit, ať mohou mladí nastoupit.
Acabo de recordar que hemos de parar el tren para recoger a los chicos.
Ano, má své pokyny, nenechat nastoupit Wheatona.
Sí, tiene sus instrucciones de no dejar subir a Wheaton.
Nemohu nastoupit na vaše místo.
Yo no podria sustituirlo.
Máte-li s sebou své věci, můžete nastoupit ihned.
Si traes el equipaje, puedes empezar ya mismo.
Byl jste stále ještě pod vlivem té havárie. Od té doby se zdráháte nastoupit do jakéhokoliv druhu vozidla, no ne?
Su accidente le acosa, poco importa el vehículo.
A ve svém stavu jste se doslechl, že Edwards má nastoupit na vaše místo.
En ese estado de pánico, supo que Edwardes iba a ocupar su puesto.
Henry, andělé někdy musí nastoupit i tam, kam se pošetilci neodváží.
No sé qué significa eso y no me lo explique.
Mají nastoupit Bulanos.
Tienen a los Bulano.
Je to divný pocit, nastoupit v nové firmě, že?
Nuestra promesa es vieja.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postfašismus nemusí neobčany nakládat do dobytčích vagónů; stačí, když novým neobčanům nedovolí nastoupit do vlaků, které by je odvezly do šťastného světa bohatého Západu.
El postfascismo no necesita poner a los no ciudadanos en trenes de carga; en cambio, necesita sólo evitar que los nuevos no ciudadanos aborden cualesquiera trenes que pudieran traerlos al mundo feliz del rico Oeste.
Dokážeme-li jim pomoci nastoupit na nízkouhlíkovou dráhu, učiníme obrovský krok vpřed pro zachování a ochranu naší planety, přičemž jim současně umožníme snížit chudobu a nabídnout jejím občanům lepší budoucnost.
Si podemos ayudarles a seguir un camino con bajas emisiones de carbono, habremos dado un paso enorme para preservar y proteger nuestro planeta, al tiempo que les ayudamos a reducir la pobreza y ofrecer un mejor futuro a sus ciudadanos.
V Barmě vidíme ještě jiný model - smělý pokus nastoupit po několika desetiletích vojenské vlády na kontrolovanou, ale cílevědomou cestu k nové, vstřícnější formě vládnutí.
En Birmania, vemos otro modelo: un intento audaz, después de decenios de gobierno militar, de avanzar de forma controlada, pero decidida, hacia una nueva forma de gobierno no excluyente.
Jakmile USA zákonitě omezí svou roli, ostatní by měli být připraveni nastoupit na jejich místo, aby irácká vláda nepadla a irácký stát nezkrachoval.
A medida que EE.UU. inevitablemente reduzca su papel, otros deben estar preparados para dar un paso al frente con el fin de evitar que el gobierno iraquí caiga e Iraq fracase como estado.
Ti ostatní musí nastoupit na cestu rozvoje.
La senda del desarrollo sigue ahí para que otros la aprovechen.
Pochopitelně že tradiční morální tabu obklopující peníze bylo nezbytné uvolnit už před staletími, aby mohl nastoupit kapitalismus.
Obviamente, los tabús tradicionales relacionados con el dinero tuvieron que flexibilizarse hace siglos para que el capitalismo arrancara.
Roovy populistické a nacionalistické názory nemilosrdně odzkouší realita, a to už záhy, neboť do úřadu má nastoupit už v únoru.
La realidad pondrá a prueba rápida y dolorosamente la postura populista y nacionalista de Roh, cuando asuma el poder el febrero.

Možná hledáte...