vstoupit čeština

Překlad vstoupit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vstoupit?

vstoupit čeština » spanělština

entrar unirse penetrar montar

Příklady vstoupit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vstoupit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Profesor Wisemann odhaduje, že kometa by mohla vstoupit do zemské atmosféry.
Por la mañana.
Teď můžete vstoupit.
Ahora ya puede entrar.
Uplynulo několik týdnů a Sofren směl vstoupit do pokoje nemocné.
Pasaron varias semanas antes de que Sofren tuviera permiso para entrar en la habitación de la enferma.
Nikdy není možné vstoupit do vašeho pokoje a mluvit s vámi.
No se puede entrar en su cuarto y hablar con Ud..
Musíš vstoupit do zrcadla a tudy odejít.
Debes entrar en el espejo y caminar por él.
Napsal jsi, že lze vstoupit do zrcadla, a nevěřil jsi tomu.
Escribiste que se podía entrar en los espejos y no lo creiste.
Řekli mi, že jsem se tam vydala a chtěla jsem vstoupit do zavřené budovy.
Me han dicho que fui allí e intenté entrar cuando estaba cerrado.
Každý křesťan může vstoupit do Jeruzaléma.
Se permitirá a todo cristiano entrar en Jerusalén.
Přísahal jsem vstoupit do Jeruzaléma s mým mečem.
Juré ir a Jerusalén con mi espada.
Caspere Johnsone, právě jsem se dozvěděl, že jste veřejně prohlásil, že jste viděl odpoledne Higginse vstoupit do nájemné stáje.
Casper Johnson, parece ser que usted dijo publicamente haber visto a Higgins entrar en la cuadra aquella tarde en cuestión.
Nedovolili jsme vám vstoupit.
No le permití entrar.
A tak Cathy našla sama sebe v novém světě. do kterého tak dlouho toužila vstoupit.
Y Cathy se encontró en este nuevo mundo en el que tan a menudo había querido entrar.
Ani on. Ani celý svět. Dokonce ani ty, Cathy, nemůžeš vstoupit mezi nás.
Ni él ni el mundo ni tú pueden interponerse entre nosotros.
Miláčku, prosím tě, pošli ho pryč. A nech do našeho domu vstoupit lásku.
Cariño, por favor, dile que se vaya y deja que el amor entre en la casa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Kosovo adquiriría una independencia limitada y pasaría de ser una provincia de un estado soberano a convertirse en un sujeto internacional capaz de entrar en ciertos acuerdos con otros estados y hasta formar parte de la ONU.
V prvé řadě existoval dobrý důvod v Afghánistánu vstoupit do války, neboť odtud vzešly útoky z 11. září 2001.
En primer lugar, había una buena razón para entrar en guerra en Afganistán, porque los atentados del 11 de septiembre de 2001 se originaron allí.
V Polsku a ostatních zemích střední a východní Evropy, které vstoupily nebo se chystají vstoupit do NATO, totiž členství v alianci nevyžadovalo zásadní debatu.
Para Polonia y los demás países de Europa central y del Este que ya se han unido o están por unirse a la OTAN, la membresía en la alianza no requirió un verdadero debate.
Lektoři ze zahraničí nemohou do Gazy vstoupit.
Los instructores del extranjero no pueden entrar en Gaza.
Mezi válčící strany musí vstoupit silné mezinárodní mírové jednotky, vyslané se souhlasem OSN a nejspíše pod vedením USA nebo NATO, a musí být připraveny na to, že v boji za mír utrpí od teroristů ztráty.
Se debe interponer entre las partes beligerantes una poderosa fuerza internacional de paz, acordada por la ONU y encabezada tal vez por los EU o la OTAN, que esté dispuesta, en el nombre de la paz, a sufrir bajas ante el terrorismo.
V 90. letech se jeho mediální skupina dostala do potíží, neboť ji oslabovalo přílišné rozvětvení (rozhodnutí vstoupit do maloobchodního prodeje ji málem zničilo).
Para mediados de los años noventa, su grupo empresarial estaba en problemas, debilitado por la excesiva diversificación (la decisión de ingresar al negocio de la distribución al menudeo estuvo a punto de destruir al grupo).
Díky jejich přispění se blížíme ke dni, kdy všechny děti budou moci zdravě vstoupit do života.
Gracias a sus contribuciones, estamos acercándonos cada vez más al día en el que todos los niños podrán tener un comienzo de vida sano.
Tváří v tvář silnému sbíhavému útoku se Turkové rozhodli vyklidit své předsunuté pozice, čímž umožnili Britům vstoupit 11. března 1917 do města.
Ante un gran avance convergente, los turcos decidieron evacuar sus posiciones de vanguardia, lo que permitió a los británicos entrar a la ciudad el 11 de marzo de 1917.
Aby NATO nejevilo dojem, že se nechalo zastrašit násilným rozdělením Gruzie Ruskem, vyjádřily vlády členských států veřejně podporu územní celistvosti Gruzie i její touze vstoupit nakonec do NATO.
Para no parecer intimidados por el desmembramiento violento de Georgia por parte de Rusia, los gobiernos de la OTAN púbicamente reafirmaron su apoyo a la integridad territorial de Georgia y el deseo del país de unirse, llegado el caso, a la OTAN.
Británii, Francii, Itálii, Německu a dalším, kdo se rozhodli do AIIB vstoupit, je na místě blahopřát.
Se debe felicitar al Reino Unido, Francia, Italia, Alemania, y a los otros que han decidido unirse al BAII.
Račte vstoupit do Blackstone Group.
Ahí entra en escena el Blackstone Group.
Pokusili se koupí Unocal vstoupit na americký energetický trh, ale politici jim tuto možnost zablokovali.
Intentaron entrar al mercado de la energía de ese país con la compra de Unocal, pero los políticos los bloquearon.
Další kvalifikovaní zástupci rozvíjejících se trhů se zdráhají vstoupit do volebního ringu - funkce šéfa MMF je brutální a plná cestování, takže vyžaduje nejen moudrost a zkušenosti, ale i fyzický elán.
Otras personas calificadas de los mercados emergentes se mostraron reacias a lanzarse al ruedo -es una tarea brutal, con un cronograma de viajes que requiere que la energía física esté a la par de la sabiduría y la experiencia.
Žádná vláda neotevře v dohledné budoucnosti své hranice všem, kdo chtějí do její země vstoupit.
En el futuro previsible, ningún Estado abrirá sus fronteras para que entren todos los que lo deseen.

Možná hledáte...