přejít čeština

Překlad přejít spanělsky

Jak se spanělsky řekne přejít?

přejít čeština » spanělština

pasar atravesar ignorar franquear cruzar cambiar

Příklady přejít spanělsky v příkladech

Jak přeložit přejít do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Trvalo mi 10 let přejít z Versailles od Times Square.
Envejecí 10 años tratando de llegar del Versailles a Times Square.
Všichni, až na Tebe. neboť křesťanský Lev je nepřítelem islámu. ty nesmíš přejít skrze brány.
Todos excepto tú. León de los cristianos, enemigo del islamismo. no entrarás por los portones.
Bude muset přejít celou místnost aby k vám došel.
Tendrá que cruzar toda la sala para saludarle.
Musí přejít podle pravidla na mužského dědice.
Por Ley, el heredero debe ser del genero masculino.
Zkuste přejít k věci.
Vete al grano, Blake.
Musíme přejít tudy a dál na západ. Zaručeně.
Debemos atravesarlo para continuar hacia el oeste, es lo único cierto.
Obávám se, že chtějí použít vějíř z palmových listů a přejít Ohnivou horu.
Temo que utilicen el abanico de hoja de palma para atravesar la Montaña Ardiente.
Dost mluvení, Ingrid. Je čas přejít k činům. Jistě.
Ahora basta de palabras, hay que actuar de inmediato.
Pokud si odpustíte tyhle řečičky, můžeme přejít rovnou k věci.
Si deja de conversar puede que vayamos al grano.
Takový jest život. Vše živé musí zemřít a přejít přirozeně na věčnost.
Bien sabéis que es lo común que todo lo que vive muera,.volviéndose, por ese paso, eterno.
Zastavte palbu, chystáme se přejít vrchol.
Paren el fuego. Nos preparamos para subir a la cima.
Možná, že kdybych nezkoušel přejít tu silnici, tak by se to nestalo.
Si yo no hubiese empezado a cruzar nada habría sucedido.
Heurtebise, pomozte Cegestovi přejít.
Heurtebise, ayude a Cegeste a cruzar la plaza.
Přejít z 20 na nulu.
Giro de rojo 20 a 220.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naštěstí se většina Američanů neřídila Greenspanovou radou přejít na hypotéky s proměnlivou sazbou.
Afortunadamente, la mayoría de los estadounidenses no siguieron el consejo de Greenspan de cambiar a hipotecas de tasa variable.
Musíme přejít na systém udržitelné energie, který nebude znamenat obrovský nárůst výskytu uhlíku v atmosféře.
Se debe cambiar a un sistema sostenible de energía, uno que no implique un enorme aumento de carbono en la atmósfera.
Existují tři přesvědčivé důvody, proč by měl svět přejít na nízkouhlíkovou energii.
Existen tres razones imperiosas para que el mundo adopte una energía reducida en carbono.
Aby snížili tlak na zdroje, měli by producenti dobytka především přejít na technologie šetřící vodu, včetně kapkového zavlažování.
Por empezar, a fin de aliviar parte de la presión sobre los recursos, los productores de ganado deberían adoptar tecnologías que ahorren agua, como el riego por goteo.
Mohli sice svobodně přejít k islámu, bylo ale zakázáno, aby přesvědčovali muslimy o své víře nebo se ženili s jejich ženami.
Aunque podían convertirse al Islam, se les prohibía convertir a musulmanes o casarse con sus mujeres.
Někteří členové nynějšího kabinetu však chtějí, aby občané dostali možnost dobrovolně přejít zpět na státní systém, aby do státní pokladny přispěli částkami z dob privátního kapitalizačního systému.
Algunos integrantes del actual gobierno quieren permitir que las personas regresen voluntariamente al sistema estatal, trayendo consigo los aportes efectuados durante los años que contribuyeron al sistema de capitalización privado.
Bariéry vstupu jsou zanedbatelné, poněvadž ke konkurenci lze přejít jediným kliknutím myši.
Las barreras de entrada son insignificantes, porque la competencia se encuentra solamente a un clic de distancia.
Hamas od svého založení na počátku 80. let minulého století odmítá přejít pod vedení Organizace pro osvobození Palestiny (OOP).
Desde la fundación de Hamás a principios de los años 80, se ha negado a quedar bajo la égida de la Organización de Liberación Palestina (OLP).
Nová studená válka by až příliš snadno mohla přejít ve žhavý konflikt.
Una nueva guerra fría podría calentarse con demasiada facilidad.
Efektivní technopolitici však musí přejít od pouhého hašení požárů k dlouhodobým úvahám.
Sin embargo, los tecnopolíticos efectivos tienen que ir más allá de los ataques para pensar a largo plazo.
Měl by ale ze své polemické role přejít do role analytické a hlouběji uvažovat o aktuální zkušenosti: o snižování schodku doprovázeném oživením, tvorbou pracovních míst a nižší nezaměstnaností.
Pero debe reemplazar su sombrero polémico con el analítico y reflexionar más profundamente sobre la experiencia reciente: los recortes del déficit acompañados por la recuperación, la creación de empleos y un menor desempleo.
Elektrárny například mohou přejít na sluneční energii anebo oxid uhličitý, který při použití fosilních paliv produkují, zachytávat a bezpečně ukládat - stejně jako velké továrny.
Por ejemplo, las usinas eléctricas pueden adoptar energía solar o capturar y disponer de manera segura del dióxido de carbono que producen con combustibles fósiles -al igual que las grandes fábricas-.
Dospěli jsme k závěru, že v posledních letech utrpěl image i vliv Ameriky a že USA musí přejít od vývozu strachu k vštěpování optimismu a naděje.
Llegamos a la conclusión de que la imagen e influencia de Estados Unidos había decaído en los últimos años, y que Estados Unidos debe pasar de exportar miedo a inspirar optimismo y esperanza.
Přesto už tento proces započal a jeho završení dává naději, že se podaří přejít od vzdělávacího ekvivalentu pouštění žilou na vakcíny a antibiotika.
Sin embargo, ya empezó y terminarla ofrece la esperanza de avanzar del equivalente educativo de la sangría a las vacunas y antibióticos.

Možná hledáte...