presente spanělština

přítomný, dar, dárek

Význam presente význam

Co v spanělštině znamená presente?

presente

Que está en presencia de alguien más. Que ocurre, existe o se hace en el momento actual. Que existe en un lugar determinado.

presente

El momento actual en que se habla o se vive. Lingüística.| Tiempo verbal que expresa una acción que ocurre mientras se habla. Cosa que se da para agasajar o festejar a una persona.

Překlad presente překlad

Jak z spanělštiny přeložit presente?

Příklady presente příklady

Jak se v spanělštině používá presente?

Citáty z filmových titulků

Ya que Genjiro es el heredero del clan Yoshioka. y es un principiante, estará presente junto con muchos asistentes.
Protože Gendžiró je jako hlava klanu Jošioka. bude potřebovat početný doprovod.
Tenía más curiosidad sobre el pasado. que sobre el presente.
Zdálo se, že ho víc zajímá minulost než současnost.
Palacio de Justicia. Confirmamos por la la presente Vtra. nominación al cargo de Juez de St.-Calais (Sarthe) en reemplazo del Sr.Juez Morel, ahora en retiro.
Vážený pane Potvrzuji vaši nominaci na post civilního soudce pro oblast Saint-Calais (Sarthe).
Para limpiar mi conciencia antes de morir, por la presente confieso haber abierto las órdenes confidenciales del teniente van Hauen.
Abych před smrtí ulevil svému špatnému svědomí, přiznávám se tímto, že jsem otevřel zapečetěný rozkaz pro poručíka van Hauena.
El único allí presente que no pertenecía a aquella casa era Torarin y su miraba no dejaba de irse hacia el cofre blindado que estaba debajo de la cama.
Jediná přítomná osoba, která nepatřila k domu, byl Torarin. Jeho pohled se neustále vracel k železem okované truhle u postele s nebesy.
Allá donde la peste causaba víctimas, Medarus estaba presente.
Všude, kde mor našel své oběti, byl i Medardus.
La reconstrucción presente intenta ser lo más fiel posible al concepto original de la película. Para ello, han sido modificados ciertos planos y secuencias y se han añadido nuevos intertítulos.
Při rekonstrukci jsme se snažili být věrni původnímu konceptu filmu.
Dejo toda mi fortuna y bienes a milegítima esposa Irmgard Vanderheit Svensen con Ia que me casé en Ia iglesia de San nicolás el día 5 de Agosto del presente año.
Celé své jmění odkazuji zákonité manželce, paní Irmgard Vanderheitové, roz. Svendenové, se kterou jsem byl oddán 5. srpna tohoto roku v kostele svatého Mikuláše.
Por la presente, yo, Lorenz Lubota ex-Convicto, pongo por escrito, ante la insistencia de mi amada esposa Marie, la historia de mis delitos y mi expiación.
Zde, já, ex-zločinec Lorenz Lubota, píši z pobídnutí mé milované choti Marie, příběh mých zločinů a mého napravení.
Presente una denuncia en el puesto de policía más próximo.
Musíte to okamžitě oznámit na policii.
Quizá pueda demostrarle que la superstición del pasado puede convertirse en la realidad científica del presente.
Možná, že se mi podaří předložit vám důkaz, že včerejší pověra může být dnes vědeckou skutečností.
De acuerdo a las regulaciones, confirmamos que la jefatura de cada organización de nuestra unión está presente.
Vzhledem k ustanovením, povrzuji, že vedení každé organizace našeho sdružení je tu v zastoupení.
Pues hablemos del presente.
Tak mluvme o přítomnosti.
Permita que le presente al Dr. Otternschlag.
Rád bych vám představil dr. Otternschlaga.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Greenspan cree que es imprudente provocar un mal significativo en el presente a fin de evitar un posible peligro a futuro cuando nuestra información es limitada y nuestro juicio incierto.
Způsobit v současnosti výrazné zlo proto, abychom se vyvarovali možného budoucího nebezpečí, když naše vědomosti jsou omezené a úsudek nejistý, je podle Greenspanova přesvědčení nerozumné.
Para entender aquella época, debemos conocer y juzgar cautelosamente circunstancias con frecuencia ambiguas y abrumadoras, sin simplificar nunca una realidad diaria multidimensional con vistas a la consecución de fines políticos en el presente.
Máme-li tuto epochu pochopit, musíme znát a jen opatrně soudit často nejednoznačné a zdrcující okolnosti a nikdy nezjednodušovat mnohovrstevnatou každodenní realitu kvůli okamžitým politickým cílům.
Sin embargo, es importante que tomemos nota cuando este patrón se presente, sobre todo en el mundo de los negocios.
Povšimněme si však, kde se tato zákonitost projevuje, zejména ve světě byznysu.
El pasado y el presente están marcados por el carácter especial de las relaciones entre los Estados Unidos, México y el Canadá.
Minulost i přítomnost tíží ad hoc povaha vztahů mezi Spojenými státy, Mexikem a Kanadou.
Conviene observar también que, si bien Mao ha estado llamativamente ausente en los Juegos Olímpicos, su legado comunista ha estado presente de formas sutiles.
Podle některých lidí naznačuje tato snaha určitou nejistotu.
Hoy, los líderes europeos están cayendo en el triunfalismo de ver en el presente alivio temporal de la crisis económica una validación de fallidas estructuras de gobernanza transnacionales.
Evropští lídři dnes dávají volný průchod triumfalismu a současnou hospodářskou úlevu pokládají za potvrzení platnosti zkrachovalých nadnárodních struktur řízení.
Pero, como muestra un nuevo informe de Deutsche Bank Research, al presente, los negocios transfronterizos - ya sea de manera directa o vía sucursales o filiales - se han estabilizado ampliamente.
Jak ale dokládá nová zpráva Deutsche Bank Research, přeshraniční obchodování bank - přímé nebo přes pobočky či dceřiné společnosti - se dnes už všeobecně stabilizovalo.
Pero la ciudadanía se ha vuelto -como antes de la expansión de la democracia que fue el excepcional presente de la Ilustración- ya no un derecho humano, sino una concesión del soberano.
Avšak stejně jako rozšíření demokracie, které dalo světu osvícenství, i občanství se dnes stalo nikoli univerzálním lidským právem, nýbrž výsadou poskytnutou svrchovanou mocí.
En una región con un fuerte pasado indígena, pero con un presente desarticulado y aislado, Bolivia es, junto con Guatemala, tal vez el único país de América Latina donde los pueblos indígenas constituyen la mayoría de la población.
V regionu se silnou domorodou minulostí, ale roztroušenou a izolovanou přítomností je Bolívie spolu s Guatemalou zřejmě jedinou latinskoamerickou zemí, kde domorodé národy tvoří většinu obyvatelstva.
Aun así, debemos tener siempre presente la dificultad de predecir burbujas y, para los inversores audaces, no es suficiente encontrar una burbuja a la que lanzarse.
Je však třeba mít na paměti nesnadnost předpovídání bublin. Odvážným investorům navíc nestačí najít si bublinu, do níž se vmáčknou.
Un conductor siempre debe tenerlos presente -y ser consciente de los peligros potencialmente mortales que pueden esconder.
Řidič si na ně musí dávat neustále pozor - a mít se na pozoru před potenciálně smrtelným nebezpečím, které se v těchto místech může ukrývat.
La economía de la época de entreguerras, destrozada por la Gran Depresión de comienzos del decenio de 1930, ofrece toda una serie de lecciones penosas, pero importantes, para el presente.
Meziválečná ekonomika otřásaná velkou hospodářskou krizí z počátku třicátých let nabízí pro současnost celou řadu bolestných, leč důležitých ponaučení.
El Sr. Fastow irá a la cárcel por diez años; aquellos contra los que presente testimonio afrontarán sentencias aún más largas.
Pan Fastow půjde do vězení na deset let; lidem, proti nimž vypovídá, hrozí tresty ještě vyšší.
Las reservas oficiales de divisas no tardarán en ascender a dos billones de dólares de los EE.UU. Así, pues, las autoridades tienen amplio margen de maniobra, en caso de que se presente algún problema.
Státní devizové rezervy brzy dosáhnou dvou bilionů amerických dolarů. Tvůrci politik tudíž mají spoustu manévrovacího prostoru, kdyby se snad něco pokazilo.

Možná hledáte...