ukolébat čeština

Překlad ukolébat spanělsky

Jak se spanělsky řekne ukolébat?

ukolébat čeština » spanělština

arrullar adormecer

Příklady ukolébat spanělsky v příkladech

Jak přeložit ukolébat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenech se ukolébat.
No seas tan engreído.
Ve skutečnosti je hodláme ukolébat k spánku.
Vamos a poner a estos idiotas a dormir.
Ne, měla byste je nejprve ukolébat.
No. Debería agotarlos.
Nenechte se ukolébat, profesore.
Se ha dejado conquistar.
Nesmíme se nechat ukolébat myšlenkou, že se jedná o naše rodinné příslušníky nebo naše přátele. Oni již žádné emoce necítí.
No debemos ser confundidos por pensar que son familiares o amigos no lo son.
Jen jsem chtěl nenápadně ukolébat tvou pozornost.
Solo te daba ventaja para que te confiaras.
Lidé se nechají ukolébat.
La gente se deja ir. Sucede.
Má pravdu. Jsou volně unášeni. Možná se nás pokoušejí ukolébat, abychom měli pocit bezpečí.
Quizá esperan que nos confiemos.
Nenech se ukolébat, Milly.
Tienes que mantenerte alerta, Milly.
Nenechte se ukolébat.
Que no te engañe.
Patience si domyslí, že jsme náklad zakopali což znamená, že než dojde k akci, bude nás muset ukolébat.
Patience descubrirá que enterramos el cargamento. lo cual implica hacernos sentir cómodos.
To jsi zřejmě chtěla ty zlobry jen tak ukolébat.
Lo hiciste para que sintieran una falsa seguridad.
Pokusí se tě ukolébat ke zpomalení. Neposlouchej ho.
Intentará entretenerte.
Pokusíme se tě ukolébat.
Si eso no te impresionó, esto sí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zavádění nových energetických, potravinářských, dopravních a dalších systémů nepotrvá léta, nýbrž desítky let. Dlouhodobá povaha tohoto úkolu nás však nesmí ukolébat.
La reinvención de los sistemas energético, alimentario, de transporte y de otras índoles requerirá decenios, no años, pero, aunque dicho imperativo sea a largo plazo, no debe hacernos caer en la inacción.

Možná hledáte...