vyhýbání čeština

Překlad vyhýbání spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyhýbání?

vyhýbání čeština » spanělština

evitación

Příklady vyhýbání spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyhýbání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ctnost, kterou učíme, je vyhýbání se krajnostem.
Predicamos la virtud de evitar excesos de todo tipo.
Zdá se, že upřednostňují vyhýbání se lidem.
Ellas parecen preferir evitar a la gente.
Vyhýbání se branné povinnosti.
Violación del servicio militar obligatorio.
To je vyhýbání se životu.
Eso es huir de la vida.
Armáda nepřipouští žádné vyhýbání se službě.
El ejército no admite que por un motivo así se pueda abandonar una tarea.
Dost bylo vyhýbání.
No intente evitar la cuestión.
Ale mohli bychom ho dostat za vyhýbání se placení daní z příjmu, kdybychom ukázali, že nějaké peníze z obchodování té organizace jdou přímo k němu.
Pero podemos cogerle por evasión de impuestos si demostramos que el dinero de los negocios de la organización va para él.
Kdybychom mohli dokázat, že jakékoliv platby jdou přímo k němu, mohli bychom ho žalovat za vyhýbání se placení daní.
Si podemos vincular pagos a su persona lo podemos llevar a juicio por evasión de impuestos.
Pokud táta polyká aspirin jak popcorn. je čas na trochu vyhýbání.
Cuando papá esta metíendose aspirinas como cabritas. Es el día de evitar todo contacto.
Nevhodná agrese, neustálé vyhýbání se povinnostem, všechny klasické příznaky komplexu méněcennosti.
La agresión desubicada, la evasión de responsabilidades. todos los signos clásicos de un complejo de inferioridad.
Becket prohlédl Jindřichovu hru nastudované neformálnosti, jeho vyhýbání se nošení koruny, jeho běžné jezdecké oblečení.
Becket vió más allá de la careta de Enrique de estudiada informalidad, el evitar usar la corona, sus ropas ordinarias de montar.
Po nekonečném vyhýbání se, Becket nakonec odmítl královy požadavky, nařídil totální odpor, pozici, ze které už se nepohne.
Después de interminables diatribas, al final Becket rechazó las demandas reales, ordenando resistencia total, una posición que nunca abandonaría.
Podívej, jestli si myslíš, že vyhýbání se nám může dát nějaké odpovědi, fajn.
Mira, si crees que un psiquiatra puede darnos respuestas, está bien.
Je po vyhýbání se styků s velkými smečkami.
Para evitar enredos que enorgullecen a la mayoría de los Nietzscheanos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto postavení by mohlo, avšak nemuselo umožňovat získání trvalého pobytu a občanství; vyhýbání se této otázce může být vyjednávací taktikou usilující o obejití debaty o tom, zda jde o formu skryté amnestie (jíž naštěstí do jisté míry je).
Esta última calidad podría o no incluir la posibilidad de obtener la residencia y la ciudadanía; esquivar el tema puede ser una táctica de negociación para evitar el debate sobre si es una forma de amnistía (que afortunadamente lo es, hasta cierto punto).
Vyhýbání se daním může usnadňovat také globalizace.
La globalización también puede facilitar la elusión fiscal legal.
Zaujetí funkcionářů pro požívání úcty a vyhýbání se ztrátě prestiže vede k tomu, že se téměř výhradně zaměřují na čínské úspěchy.
La preocupación oficial de obtener respeto y no perder reputación los hace centrarse casi exclusivamente en los logros de China.
Zda měli američtí investoři vyšší odbornost v oblasti bankovnictví na vyspívajících trzích, je asi diskutabilní, ale že byli kvalifikovanější v oblasti vyhýbání se daním, je bez diskuze.
Es debatible si los inversionistas estadounidenses tenían mejores conocimientos en el ámbito bancario en los mercados emergentes, pero no hay duda de que tenían mayor habilidad para evitar pagar impuestos.
EU má již dávno zavedené instituce a procesy pro vyhodnocování rizik a vyhýbání se těm, která jsou nepřijatelná.
La UE cuenta con instituciones y procesos de evaluación bien establecidos para asegurar que se eviten riesgos inaceptables.
V Evropě se naproti tomu klade větší důraz na vyhýbání se rizikům, což podkopává důvěru soukromého sektoru v investice do inovací.
En Europa, en cambio, se da más importancia a la prevención de riesgos, lo que está socavando la confianza del sector privado en la inversión en innovación.
Pro větsinu Srbů byla jakákoli lež nebo vyhýbání se přímé odpovědi jasným důkazem toho, že jejich svědectví je křivé.
Para la mayoría de los serbios, cualquier mentira o falta de una respuesta clara era prueba de que la totalidad del testimonio era falso.
Kdyby každý věnoval tolik energie a zdrojů jako bohatí do vyhýbání se svému spravedlivému dílu zdanění, daňová soustava by buď zkolabovala, anebo by bylo nutné ji nahradit mnohem dotěrnějším systémem se silnějšími prvky donucování.
En términos más generales, una economía de mercado no podría funciona si se tuviese que hacer cumplir cada contrato a través de una acción legal.
Nikdo nechce opakovat chyby USA za vlády prezidenta George W. Bushe; využívat těchto chyb jako alibi k vyhýbání se konfrontaci se současným světem by však bylo chybou jiného typu.
Nadie quiere repetir los errores de Estados Unidos durante la presidencia de George W. Bush; pero usarlos como excusa para no hacer frente a la realidad sería simplemente un error diferente.
Další komplikací je globální mobilita kapitálu a vyhýbání se daním, které skupina G-20 teprve začíná řešit.
Existe también el problema de la movilidad del capital mundial y la evasión fiscal, que el G-20 apenas empieza a abordar.
Navíc, ať už jsou umírnění Arabové k puči Hamásu v Gaze sebekritičtější, arabští lídři si nemohou dovolit čelit důsledkům, které by na domácí scéně vyvolalo vyhýbání se Hamásu.
Es más, no importa cuán críticos del golpe de Hamas en Gaza puedan ser los árabes moderados, los líderes árabes no pueden permitirse las consecuencias internas de rechazar a Hamas.
Vyhýbání se spotřebním daním je nakažlivější než vyhýbání se daním ze zisků a příjmů.
La evasión del impuesto al consumo es más contagiosa que la evasión de los impuestos al ingreso y las ganancias.
Vyhýbání se spotřebním daním je nakažlivější než vyhýbání se daním ze zisků a příjmů.
La evasión del impuesto al consumo es más contagiosa que la evasión de los impuestos al ingreso y las ganancias.
Demokracie přináší určité výdaje, ale ty jsou vždy nižší než cena, již je třeba zaplatit za vyhýbání se podílu všech občanů na politice.
La democracia entraña ciertos costos, pero siempre son menores que los de evadir la participación popular.

Možná hledáte...