vyjádření čeština

Překlad vyjádření spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyjádření?

Příklady vyjádření spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyjádření do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vynikající vyjádření mého postoje.
Una declaración fidedigna de mi posición.
Dáváme vám ho jako vyjádření naší vděčnosti. Nuže, pánové, je to od vás všech velice laskavé.
Bien, señores, es muy amable de su parte.
Myslím, že to byla pouze jedna strana jeho vyjádření individuality.
Creo que era sólo un lado suyo el que se expresaba.
To je slabé vyjádření, Vaše milosti.
Eso, Excelencia, es decir poco.
Někdo si myslí, že je to druhořadý způsob tvůrčího vyjádření.
Es un medio de expresión de segunda categoría.
Vyjádření, nemůžeme pokračovat.
El asunto parece no tener solución.
Vezmete tam, prosím, moje písemné vyjádření k absenci? Proč?
Entonces, lleve el justificante de mi baja.
Paní Dailyová, zapište vyjádření pana Balestrera.
Sra. Daily, quiero que tome nota de la declaración del Sr. Balestrero.
Vyjádření dostanete písemně.
Bueno, señor, ya le escribiremos.
Přijímám vaše vyjádření viny.
Acepto que se declare culpable.
Obhájce Anthony Lawrence zůstal během procesu bez vyjádření.
El abogado defensor Anthony Lawrence permaneció en silencio durante el juicio.
Bude zaznamenáno vyjádření o nevině.
Se hará constar una declaración de inocencia.
To potvrzuje to vyjádření, které mám, že nechcete přijít.
Eso confirma la información que poseo, de que usted no deseaba venir.
Chci vyjádření, než příběh otisknu.
Quisiera una declaración antes de publicar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Taková vyjádření jsou stejně vyhrocená jako jazyk dneška - a pronesl je muž, který se krátce nato stal viceprezidentem (a později prezidentem, když by spáchán atentát na Williama McKinleyho).
Ese lenguaje es tan extremoso como el que podemos oír ahora. y de labios de un hombre que poco después pasaría a ser Vicepresidente (y después Presidente, a raíz del asesinato de William McKinley).
Takové nejednoznačné vyjádření si lze vykládat buď jako aktivní podporu ruské policie, anebo jako pasivní spolupráci.
Una declaración así de ambigua se puede interpretar como un apoyo activo a la policía rusa o como colaboración pasiva.
Nejedná se samozřejmě o přímou finanční ztrátu pro globální ekonomiku, ale o způsob vyjádření dopadů.
Por supuesto, no es que un asesinato provoque una pérdida financiera directa para la economía global, pero es una forma de expresar su impacto.
Zaprvé, různé projevy islámské zbožnosti či kultury se považují za alternativní způsoby vyjádření téhož stěžejného významu.
Primero, las diferentes manifestaciones de la devoción o cultura islámica son consideradas modos alternativos de expresar el mismo significado medular.
Nijak tomu nepomáhají rozporuplná vyjádření Obamovy administrativy potvrzující, že souostroví Senkaku spadá pod americko-japonskou bezpečnostní smlouvu, ale zároveň odmítající přijmout jasné stanovisko ohledně svrchovanosti ostrovů.
Y tampoco ayuda la retórica contradictoria del gobierno de Obama, al afirmar que el tratado de defensa entre Japón y Estados Unidos incluye las Senkaku y al mismo tiempo negarse a tomar partido en relación con la soberanía de las islas.
Cynici na takové vyjádření pohlížejí jako na oportunistický argument, který se dostal do popředí jen proto, že zbylé dva důvody pro válku selhaly.
Los suspicaces ven esto como un mero argumento de conveniencia, uno que ha cobrado importancia sólo porque las otras dos razones para la guerra se derrumbaron.
Vyjádření této touhy je obzvláště důležité dnes, kdy svět zachvátila děsivá hospodářská krize.
La expresión de ese deseo es particularmente importante ahora que el mundo está asolado por una crisis económica aterradora.
Servis zahrnuje elektronický zpravodaj, jenž přináší zprávy a články týkající se Sýrie, shromažďované z různých zdrojů, často včetně vyjádření představitelů domácí i zahraniční opozice.
En dicho servicio figura un boletín electrónico que incluye informes y artículos sobre Siria recogidos de una diversidad de fuentes, incluidos con frecuencia comentarios de figuras de la oposición interior y exterior.
Nové technologie dneška umožňují definovat zdraví prostřednictvím vzorců genového vyjádření, produkce proteinů a metabolické reakce.
Las nuevas tecnologías actuales permiten identificar la salud mediante configuraciones de expresión de genes, producción de proteínas y respuesta metabólica.
V relativním vyjádření získalo nejvíce evropských sanačních peněz Řecko, které zároveň zaznamenalo nejvyšší zvýšení nezaměstnanosti.
En términos relativos, Grecia recibió la mayor parte del dinero de los programas de rescate de Europa y mostró el mayor incremento en el desempleo.
Pokud se však nálada kolem rozšiřování nevylepší, jediné, co lze o niceského summitu očekávat, jsou neurčitá a vágní vyjádření.
No obstante, si el sentimiento hacia la ampliación no mejora, es de esperar que la cumbre de Niza sólo ofrezca pronunciamientos vagos.
Když Rusko žádalo, aby dohodnutá omezení strategických jaderných hlavic byla vymezena písemným dokumentem zavazujícím Moskvu i Washington, Spojené státy couvly s tím, že dávají přednost vágnímu vyjádření obecného principu.
En efecto, cuando Rusia demandó que las limitantes acordadas para las cabezas nucleares estratégicas se delinearan en un documento que coprometiera tanto a Moscú como a Washington, EU se rehusó, prefiriendo una vaga declaración de principios en su lugar.
Soudě podle jejich nedávných vyjádření, scénář, který spřádají, je jednoduchý.
A juzgar por sus declaraciones recientes, el plan que están preparando es sencillo.
Represe internetovému islámu dodávají punc vyjádření skutečné autority.
Frente a la represión, el Islam de la Internet parece hablar con auténtica autoridad.

Možná hledáte...