zdánlivě čeština

Překlad zdánlivě spanělsky

Jak se spanělsky řekne zdánlivě?

Příklady zdánlivě spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdánlivě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ze zdánlivě prázdného klobouku, on brzy vyndal králíka.
Sacó un conejo de un sombrero aparentemente vacío.
Vidíte, zřejmě kromě této krevní sraženiny, je Ellman zdánlivě zdravý.
Salvo por ese coágulo, Ellman está aparentemente sano.
To byl teda jeden z osmi lidí mezi mnou a vévodským titulem. rovněž zdánlivě mimo dosah.
Había ocho personas entre el ducado y yo. y todas parecían fuera de mi alcance.
Nicméně oni udělali jednu zdánlivě nevýznamnou chybu.
Sin embargo, cometieron un error que puede parecer insignificante.
I když se všechno zdánlivě staví proti mé premise.
Todas las apariencias están contra. - Buenas noches, señor.
I když se zdánlivě zklidnil, věděl jsem, že má oči stále na stopkách.
Aunque parecía haberse calmado, sabía que debía vigilarlo.
Všichni mají práci, všichni žijí zdánlivě normální, slušný život, ale mají své problémy s menší krádeží.
Tienen un empleo, llevan una vida aparentemente decente y normal, pero tienen sus problemas y todos se sienten atraídos por el robo.
Kdyby jsme mohli zkrátit nebo prodloužit dobu po kterou je tělo zdánlivě mrtvé zatímco srdce žije měli bychom živé tělo v kterém by doutnala jiskřička života.
Si pudiéramos retrasar o prolongar el tiempo. en el que el cuerpo está aparentemente muerto. mientras el corazón sigue con vida. tendríamos un cuerpo vivo con apenas una chispa de vida presente.
Jako vaše matka, zdánlivě šťastná žena, která spáchá sebevraždu.
Como tu madre, una mujer feliz, se suicida.
I zdánlivě nedůležité události mohou být pro jedince životně důležité.
Hecho menores ignorados por la historia. pueden ser importantes para los individuos.
Zdánlivě volný.
Aparentemente libre.
Svět k nim zdánlivě vzhlíží, ve skutečnosti je zatracuje.
Es el tipo de hombre que eI mundo simula admirar, pero que detesta.
Zdánlivě bez stráží, přesto v pohotovosti.
Parece indefenso, sin embargo está alerta.
To, co zdánlivě slyšíte, je přenos mých myšlenek.
Lo que ahora oye son mis transmisiones de pensamiento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ba na povrchu se zdá, že jde o naprosté opaky: zřícení zdi symbolizující útlak a umělé rozdělení versus zhroucení zdánlivě nezničitelné a uklidňující instituce finančního kapitalismu.
De hecho, en la superficie parece ser su perfecta antítesis: el colapso de un muro que simbolizaba la opresión y las divisiones artificiales, frente al colapso de una institución reconfortante y aparentemente indestructible del capitalismo financiero.
Vedoucí představitelé EU však projekt v podstatě opustili, a zdánlivě tak potvrdili americké obavy.
Pero los dirigentes de la UE abandonaron esencialmente el proyecto, con lo que aparentemente confirmaron los temores americanos.
Turecko sice zdánlivě upadlo v USA v nemilost, to se ale může projevit jako skryté požehnání.
El aparente distanciamiento de Turquía con los EU podría ser a final de cuentas una bendición.
Pak je tu zdánlivě nekonečné rozdávání národní zdrojů - od bezplatných frekvencí přidělovaných rozhlasovým a televizním společnostem přes nízké poplatky vybírané od důlních společností až po dotace pro firmy těžící dřevo.
Un paquete de reducción del déficit diseñado según estas directrices satisfaría las demandas incluso de los halcones del déficit.
Oba muži se setkali, zdánlivě jako sobě rovní, ne proto, aby vyjádřili společné hodnoty konzervatismu, nýbrž aby potvrdili a podpořili svou pravomoc prosazovat tradiční hodnoty.
Los dos hombres se reunieron, aparentemente como iguales, no para expresar valores comunes del conservadurismo, sino con vistas a confirmar y promover su autoridad para defender valores tradicionales.
Zdravotničtí profesionálové vědí, jak často se u zdánlivě slibné nové terapie po důkladném prověření ukáže, že nefunguje, anebo že je dokonce škodlivá.
Los profesionales médicos saben que a menudo las terapias nuevas aparentemente prometedoras, después de un estudio minucioso, resultan ineficaces o incluso perjudiciales.
Většinová podpora demokracie v zemi bez předchozí sekulární a národní historie zdánlivě odporuje logice.
El apoyo mayoritario a la democracia en un país que no tiene una historia previa secular y nacionalista parece algo contrario a lo que se podría intuir.
Jejich peníze do Argentiny tekly proudem; země zdánlivě vzkvétala.
Derramaron el dinero y Argentina parecía estar teniendo un crecimiento espectacular.
Většina zdánlivě bezvýchodných problémů by zmizela jako pára nad hrncem.
La mayoría de los problemas aparentemente arduos se esfumarían.
Roku 2001 byl odměněn jasným vítězstvím a především zdánlivě jasným mandátem ke změnám.
En el 2001 su perseverancia se vio recompensada con una clara victoria y, más importante aún, un mandato aparentemente claro para el cambio.
Noví hráči se mohou zjevit zdánlivě odnikud.
Los nuevos jugadores se pueden materializar aparentemente de la nada.
Calderón na cestě k prezidentství působivě zdolal zdánlivě nepřekonatelné překážky, přesto zápas za vládu nad Mexikem a jeho transformaci teprve začal.
Calderón superó obstáculos aparentemente insuperables en el camino hacia la presidencia. Sin embargo, la lucha para gobernar y transformar a México acaba de empezar.
A nyní, zdánlivě zničehonic, se Uribemu vzepřel, a dokonce ho i urazil, když zahájil jednání s opovrhovanou skupinou FARC, které předtím uštědřil tak zničující vojenské údery, že mírový proces tentokrát možná někam povede.
Y ahora, al parecer de la nada, desafió e incluso ofendió a Uribe al emprender negociaciones con las despreciadas FARC, después de haberles dado golpes militares tan devastadores que tal vez hagan que en esta ocasión el proceso de paz sí prospere.
Čína v současné době vězí v začarovaném ekonomickém kruhu živeném zdánlivě nesouvisejícími pokřivujícími politikami, které jsou ve skutečnosti hluboce provázané, ba přímo symbiotické.
De hecho, la economía china está atrapada en un círculo vicioso sostenido por políticas distorsivas que aunque a primera vista no están relacionadas, son en realidad interdependientes e incluso simbióticas.

Možná hledáte...