zdokonalit čeština

Překlad zdokonalit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zdokonalit?

zdokonalit čeština » spanělština

mejorar corregir rectificar potenciar cambiar

Příklady zdokonalit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdokonalit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když přijdete do věku, kdy už vás začne unavovat chodit po kavárnách tančíren každou noc, chcete se zdokonalit.
Llega un momento en la vida en que uno se cansa de ir a cafés y a bailar todas las noches, y quiere instruirse.
Teď si můžu zdokonalit svůj backhand.
Ahora puedo practicar mi revés.
Zdokonalit co, například?
Mejorar lo que, por ejemplo?
Slyší zvuky. Zesilovačem můžeme tuto schopnost zdokonalit.
Si instalamos un amplificador, puede aumentar su capacidad.
My se tu pokoušíme zdokonalit náš systém, aby se vyrovnal systémům jiných evropských zemí.
En estos años nos hemos esforzado en mejorar nuestro sistema para estar a la par de otros paises europeos.
Vypadáte jako mladý muž, který potřebuje trochu zdokonalit.
Parece un joven que necesita reciclarse un poco.
Musíte své nápady zdokonalit.
Tendrá que mejorar su comportamiento.
Chceme se zdokonalit, přidáním vaší biologických a technologických výhod k našim.
Deseamos avanzar, tener sus logros biológicos y tecnológicos.
Musíte ty oči ještě zdokonalit.
Tenemos que hacer algo con los ojos.
Slibuju, že ho nenechám zdokonalit.
En serio no voy a mejorar a tu hijo.
Chce se zdokonalit a ty budeš mít možnost hrát.
Quiere mejorar, y tu podrás tocarlo.
Hermino, musíme se zdokonalit sami.
Hermine, tenemos que mejorar.
Pokusil jsem se zdokonalit svou techniku skenování synapsí abych převedl Julianinu paměť do pozitronické sítě.
Intenté perfeccionar mis técnicas de sondeo sináptico para poder transferir los recuerdos de Juliana a una matriz positrónica.
Pokoušíme se zdokonalit zdroj energie.
Hemos estado trabajando en una fuente de propulsión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bylo by lepší zdokonalit regulaci finančního trhu přímo a ponechat na národních daňových soustavách, aby se zisky bank naložily stejně jako u ostatních branží.
Sería preferible mejorar directamente la regulación del mercado financiero y dejar que los sistemas tributarios nacionales se ocupen del ingreso de los bancos como el de cualquier otra industria.
Tyto krize zbavily hospodářské systémy a společnosti jejích neefektivních rysů a pomohly zdokonalit jejich klíčové instituce.
Estas crisis permitieron que las economías y las sociedades eliminaran ineficiencias y mejoraran sus instituciones.
Podle zpráv jihokorejských sdělovacích prostředků se Severní Koreji kromě již existujících raket středního doletu Nodong podařilo zdokonalit své rakety Scud a rozšířit jejich dolet tak, že zasahuje hlavní japonské ostrovy.
Según reportes noticiosos surcoreanos, además de los misiles Nodong de alcance medio, Corea del Norte ha mejorado sus misiles Scud, ampliando su alcance para llegar a las principales islas de Japón.
Úřady však mohou zdokonalit systém sledování všech pasažérů přijíždějících ze západní Afriky, stejně jako to začaly dělat Spojené státy a Velká Británie.
Lo que las autoridades pueden hacer es mejorar el rastreo de todos los pasajeros que lleguen procedentes del África occidental, exactamente como han empezado a hacer los Estados Unidos y el Reino Unido.
Odmítla zavést opatření, která měla zdokonalit pravidla OECD ve smyslu uvolnění investičních toků, a nová Evropská komise vedená José Manuelem Barrosem čítá menší počet protržně orientovaných členů než Barrosův první tým.
Se negó a introducir medidas encaminadas a mejorar las normas de la OCDE para liberar los flujos de inversión y la nueva Comisión Europea, dirigida por José Manuel Barroso, tiene menos miembros pro-mercado que durante su primer mandato.
Přesto platí, že má-li se Brazílie těšit růstu převyšujícímu skromné úrovně několika posledních let, musí reformovat své pracovní právo, více se otevřít zahraničnímu obchodu a zdokonalit kvalitu základního školství.
Sin embargo, para que disfrute de un crecimiento por sobre los modestos niveles de los últimos años, el país necesita con urgencia reformar sus leyes laborales, abrirse más al comercio exterior y mejorar la calidad de su sistema de educación primaria.
Dále je důležité zdokonalit porozumění finančním vazbám mezi zeměmi.
También es importante obtener una comprensión mejor de las vinculaciones financieras entre los países.
Vložíme-li nové investice do výzkumu a vývoje, bude možné technologie dále zdokonalit.
Con nuevas inversiones en investigación y desarrollo, se pueden lograr más mejoras en tecnologías.
Hartwellova skupina tvrdí, že řadu technologií je zapotřebí výrazně zdokonalit, což vyžaduje odhodlanou účast vlád.
El grupo Hartwell sostiene que son necesarias mejoras en gran escala de muchas tecnologías, que requieren la participación decidida de los gobiernos.
Administrativa generála Douglase MacArthura nepomohla Japoncům ze staré školy obnovit autoritativní systém, ale místo toho pomohla japonským liberálům obnovit a zdokonalit předválečné demokratické instituce.
En lugar de ayudar a los japoneses de la vieja escuela a restablecer un sistema autoritario, la administración del General Douglas MacArthur ayudó a los japoneses liberales a reparar y mejorar las instituciones democráticas anteriores a la guerra.
Konečně musíme zdokonalit národní vlády, aby měly postupy a schopnosti srovnatelné s IPCC.
Por último, debemos reorganizar a los gobiernos nacionales de manera que tengan procesos y capacidades similares a las del IPCC.

Možná hledáte...