A1

background angličtina

pozadí

Význam background význam

Co v angličtině znamená background?
Definice v jednoduché angličtině

background

The background is what can be seen or heard behind other things that are closer or louder. I was talking to Mary, but I heard the phone ringing in the background. The play was good, and I especially liked the backgrounds that were used. The background of a person is his/her history. The police checked his background to see if he had been in jail.

background

To make a background.

background

a person's social heritage: previous experience or training he is a lawyer with a sports background information that is essential to understanding a situation or problem the embassy filled him in on the background of the incident pozadí the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground he posed her against a background of rolling hills (= background signal) extraneous signals that can be confused with the phenomenon to be observed or measured they got a bad connection and could hardly hear one another over the background signals relatively unimportant or inconspicuous accompanying situation when the rain came he could hear the sound of thunder in the background (= setting) the state of the environment in which a situation exists you can't do that in a university setting (= play down) understate the importance or quality of he played down his royal ancestry plocha (computer science) the area of the screen in graphical user interfaces against which icons and windows appear (= backdrop) scenery hung at back of stage
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Překlad background překlad

Jak z angličtiny přeložit background?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako background?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady background příklady

Jak se v angličtině používá background?

Citáty z filmových titulků

VOICES IN BACKGROUND We're evacuating patients, but no-one's telling us where the fire is.
Evakuujeme pacienty, ale nevíme, kde hoří.
Is that Anita Baker playing in the background?
Hraje to v pozadí Anita Baker?
Background on Maureen Moffatt, lived alone for a long time, always a strong advocate for Evan and his mayoralty aspirations, worked like a Trojan but liked to party. She had a penchant for fancy dress.
Info o Maureen Moffattové, dlouho žila sama, podporovala Evana a jeho aspirace na starostu, dřela jako kůň, ale milovala večírky, měla slabost pro módní šaty.
She thought I needed background, so she gave it to me with southern exposure.. anda fineviewoftheMediterranean.
Myslela, že potřebuji útočiště, a tak mi zajistila pobyt na jihu v krásném Středozemí.
Well, for eight years I reclined there, on the Riviera, on my background.. andI waitedforthe majorartist to emerge.. andsaysomething of enduring importance.
Osm let jsem tam odpočíval, na Riviéře, ve svém útočišti, a čekal, až se vynikající umělec vynoří a řekne něco nekonečně důležitého.
Tell me, Dr. Hackenbush just what was your medical background?
Reknete, Dr. Hackenbushi, jaká je vaše lékarská odbornost?
Grandpa, you're outside. You fade into the background.
A ty se budeš před bankou nenápadně procházet, Dědku.
Into the background!
Řekl jste nenápadně?
What is the young man's background?
Jaké má ten mladý muž zázemí?
But we must know more about Mr. Chase's background.
Ale musíme zjistit víc o zázemí pana Chase.
America is more and more conscious of its background.
Amerika je stále více pyšná na své předky.
How does such a lovely person with your obvious background and position. come to be here?
Jak se taková krásná žena evidentně s postavením a původem. dostala sem?
It, too, has it's degrees and it's secrets as well as it's religious, or should I say, philosophical background.
Také má své hodnosti, tajemství a náboženské či spíše filozofické pozadí.
You're from a gentler background, and this is a hard legion.
Vzdala jste se klidného zázemí a teď vás čeká tvrdá řehole.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Now those talks have resumed, but the background to the negotiations has changed dramatically.
Rozhovory teď byly znovu navázány, ale pozadí našeho vyjednávání se dramaticky změnilo.
Ariel Sharon, who comes from a military background - he grew up in a social milieu much nearer to Labor than to Jabotinsky's ideas - is a strategic hawk.
Strategickým jestřábem je Ariel Šaron, který pochází z vojenského prostředí - vyrůstal ve společenské atmosféře mnohem bližší Straně práce než Jabotinského idejím.
The civil war continued for another six years, followed by a bumpy political aftermath: Syrian intervention and expulsion (two decades later), as the Lebanese defined their own fate with the US exercising only background influence.
Občanská válka pokračovala ještě dalších šest let. Následovalo neklidné politické období charakterizované intervencí Sýrie a jejím vyhnáním (o dvacet let později), když Libanonci začali rozhodovat o svém osudu sami a USA uplatňovaly jen nepřímý vliv.
This is because societies in which opportunities and inequality are inherited are considered to be less fair than societies in which family background is less important.
To proto, že společnosti, kde se příležitosti a nerovnosti dědí, jsou považovány za méně spravedlivé než společnosti, kde na poměrech rodiny záleží méně.
Social mobility in Lebanon, it seems, is extremely low and family background is a key factor in determining social outcomes.
Sociální mobilita v Libanonu je extrémně nízká a statut rodiny je klíčovým faktorem určujícím společenský výsledek.
India, with which Pakistan shares a similar background, went through 40 years of dysfunctional democracy with a one-party system.
V Indii, která má podobnou minulost jako Pákistán, fungovala 40 let nefunkční demokracie založená na systému jedné strany.
Unlike immigration from non-European countries, East European immigrants share a similar cultural background and will assimilate easily.
Na rozdíl od přistěhovalců z neevropských zemí mají východoevropští imigranti alespoň podobné kulturní zázemí, takže se budou snadno asimilovat.
Against this background, it is premature to talk about withdrawing American troops.
Za těchto podmínek je ještě zcela předčasné hovořit o odchodu amerických jednotek.
Against this background, a rapid and comprehensive transformation is clearly not feasible.
V tomto prostředí je rychlá a rozsáhlá transformace zjevně neuskutečnitelná.
Embedding Europe's cultural and ethical background in goods and services that reflect these values would not only set the European economy apart from the rest of the world, but would also strengthen these values globally.
Vtělování kulturních a etických kořenů Evropy do zboží a služeb, které zmíněné hodnoty odrážejí, by nejen odlišilo evropskou ekonomiku od zbytku světa, ale zároveň by to tyto hodnoty globálně posílilo.
The problem with this precedent is that Morsi does not have de Gaulle's background, and Egypt's chaotic political transition of 2013 is far from France's consolidated democracy of 1968.
Tento precedens však naráží na problém, že za Mursím nestojí de Gaulleova minulost a že chaotický politický přerod v Egyptě roku 2013 je na hony vzdálený konsolidované francouzské demokracii z roku 1968.
Indeed, the religious background of Europe's nations clearly manifested itself in various European laws on such research, with the United Kingdom and Sweden being the most liberal and Italy, Austria, and Poland the most restrictive.
Náboženské kořeny evropských národů se jasně projevily v různých evropských zákonech o tomto výzkumu, přičemž dnes nejliberálnější je Velká Británie a Švédsko a nejrestriktivnější Itálie, Rakousko a Polsko.
German Chancellor Angela Merkel gives speeches at security conferences that find favor in America, but otherwise Germany prefers to stay in the background.
Německá kancléřka Angela Merkelová pronáší na bezpečnostních konferencích projevy, jež jsou v Americe přijímány s přízní, ale jinak Německo raději stojí v ústraní.
Against this background, the EU needs to take action on two fronts.
Za těchto okolností musí EU vyvinout úsilí na dvou frontách.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...