B2

destination angličtina

cíl, místo určení, cíl cesty

Význam destination význam

Co v angličtině znamená destination?
Definice v jednoduché angličtině

destination

A destination is the place where a person or thing will go. The package's destination was across the country. Italy is a popular destination for people who want to escape the sun.

destination

destinace (= finish) the place designated as the end (as of a race or journey) a crowd assembled at the finish he was nearly exhausted as their destination came into view the ultimate goal for which something is done (= address) written directions for finding some location; written on letters or packages that are to be delivered to that location
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad destination překlad

Jak z angličtiny přeložit destination?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako destination?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady destination příklady

Jak se v angličtině používá destination?

Citáty z filmových titulků

It's the number-one destination for family fun.
Nejlepší místo na rodinou zábavu.
I want Brokenwood to be a cultural destination.
Brokenwood by měl být kulturní cíl.
The journey is as important as the destination, so embrace the climb.
Cesta je stejně důležitá jako cíl, pojďme zdolat vrchol.
We have reached our destination, my queen!
Jsme u cíle, má královno!
Destination Europa Deserta, an unknown land.
Místo určení Evropská pustina, Země neznámá.
That is my destination.
Tam také jedu.
My destination was the museum and the Louve was in Paris and my client none less than the French government.
Cílem byl pařížský Louvre. A mým klientem nebyl nikdo jiný než francouzská vláda.
Please notify San Francisco, Medford and destination.
Dejte vědět San Franciscu, Medfordu a destinaci.
Your destination is Dunkirk.
Vaším cílem je Dunkirk.
So far, things had been my way but from then on something else stepped in and shunted me off to a different destination than the one I picked for myself for when I pulled open that door.
Až do téhle chvíle jsem dělal všechno po svém. Ale v tuto chvíli mi do života vstoupilo něco jiného a jeho směr bude úplně jiný, než jaký jsem si vybral. Protože když jsem otevřel dveře.
First, you know your destination, but you're in no hurry to get there.
Za prvé, znáte svůj cíl a nespěcháte tam.
Destination?
Cíl plavby?
In the year 1807 a small ship of the Royal Navy set sail from England for a secret destination.
Psal se rok 1807, když loď královského loďstva vyplouvá z Anglie na tajnou misi.
The Lydia will not come within sight of land until we reach our destination. Unless you'd have us fail our mission.
Lydia nepřistane, dokud nedosáhneme svého cíle, nemohu selhat v naší misi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

That implies that we all agree on the destination and differ only about the speed of the journey.
Ta předpokládá, že se všichni shodneme na jistém cíli cesty a budeme se lišit jen tempem postupu.
I don't want to reach the destination that some of our partners may aspire to.
Já si nepřeji dospět k cílům, o něž někteří naši partneři mohou usilovat.
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft.
Pracovníci nadnárodních firem často označují Čínu za oblíbenou investiční destinaci, avšak mnozí z nich si zároveň stěžují na rozbujelou korupci.
First, Europe is far from being the migrants' primary destination.
Za prvé Evropa zdaleka nepředstavuje hlavní destinaci běženců.
When nations embark on a program of ever closer integration, the end result is always likely to look unfinished if they put aside - on an ongoing basis - any resolution of the ultimate destination.
Když se státy angažují v programu stále užší integrace, bude konečný výsledek vždy působit nedotaženým dojmem, pokud státy - na průběžné bázi - odloží stranou jakékoliv rozhodnutí o konečném cíli.
Indeed, by 2007, central and eastern Europe had become the second most important export destination for euro-zone countries.
Střední a východní Evropa se do roku 2007 stala druhou nejvýznamnější exportní destinací pro země eurozóny.
The Global Forum has done its job by generating and fostering ideas that can make migration benefit the development of countries of origin and destination.
Globální fórum se svého úkolu zhostilo tvorbou a tříbením idejí, jež mohou zajistit, aby migrace prospívala rozvoji jak zemí původu, tak zároveň zemí cílových.
Second, immigration is a great compliment to those countries that migrants choose as their final destination.
Zadruhé: imigrace je velkou poklonou zemím, kterou si přistěhovalci zvolí za svou konečnou stanici.
Indeed, with its 500 million consumers, the EU single market remains the largest destination for goods and services worldwide and is the best engine to restore growth.
Jednotný trh EU má 500 milionů spotřebitelů, díky čemuž zůstává největší destinací pro zboží a služby z celého světa a zároveň je nejlepším motorem obnovy růstu.
The main uncertainty in life - the destination of one's immortal soul - nudges one toward morality.
Hlavní životní nejistota - cíl pouti mé vlastní nesmrtelné duše - postrkuje člověka k mravnosti.
Unlike big government-to-government transfers, which can often end up in the pockets of officials, the point is to ensure that deals actually get done and investments flow to their intended destination.
Na rozdíl od velkých transferů z vlády na vládu, které mohou často skončit v kapsách funkcionářů, je smyslem zajistit, aby se dohody skutečně splnily a investice přitekly až do stanoveného místa určení.
His choice of destination - Karachi, Pakistan's largest city and his political base, rather than Islamabad, the county's capital - suggests the depth of the crisis now bubbling below the surface.
Volba cíle Zardárího přesunu - Karáčí, největší pákistánské město a jeho politická základna, nikoliv hlavní město země Islámábád - naznačuje hloubku krize, která právě probublává na povrch.
Fourth, safe channels must be established for asylum-seekers, starting with getting them from Greece and Italy to their destination countries.
Za čtvrté se musí uchazečům o azyl vytvořit bezpečné trasy, počínaje jejich přesunem z Řecka a Itálie do cílových zemí.
Germany is the migrants' most favored destination.
Německo je pro běžence nejpreferovanějším cílem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...