zuš | zas | sát | zvát

zášť čeština

Překlad zášť anglicky

Jak se anglicky řekne zášť?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zášť anglicky v příkladech

Jak přeložit zášť do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Má na Jima zášť a čeká na jeho zvolení aby to vše rozmazal.
He has a grudge against Jim, and he's waiting until just before election to spring everything.
Za prvé, byl příliš roztržitý, aby choval zášť.
For one thing, he was too absent-minded to hold a grudge.
A jestli je můj odhad správný, Crawley, cítíte ke mě trochu zášť, že?
And if my guess is right, Crawley, there's a bit of malice in your soul toward me, isn't there?
Sofjo, ta tvoje zášť je nesnesitelná.
Sophie, your rancor exasperates me and I warn you.
Vy ke mně necítíte zášť?
Don't you hate me?
Když dám svou lásku a dostanu jen zradu a zášť, je to.
When I give all my love and get back treachery and hatred, it's.
Bože, prosím, odpusť mi můj hněv a zášť.
And please, dear Lord, forgive me my anger and my spite.
Necítím k nim zášť, je mi jich líto.
I bear them no malice. I'm sorry for them.
Na naši zášť už nevzpomenu, pane. Kéž z toho vzejde všem mým blízkým štěstí.
I will never more remember our former hatred. so thrive I and mine.
To proto, pane, aby velký průvod nezjitřil sotva zacelenou zášť což mohlo by být o to zákeřnější, že v zemi ještě nedozrála vláda.
Marry, my lord, lest by a multitude. the new-healed wound of malice should break out. as well the fear of harm as harm apparent. in my opinion, ought to be prevented.
Vaše pohrdání a zášť?
Your contempt and malice?
A co jeho zášť ke Gooperovi?
What about his malice toward Gooper?
Ale pak jsem to promyslel A uvědomil si, že má zášť byla hloupá.
But after thinking it over I realized it was foolish to carry a grudge.
Necítím vůči vám žádnou zášť.
I bear you no malice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Regionální konflikty vyvolávají hněv a zášť.
Regional conflicts cause anger and resentment.
Populističtí štváči rádi tuto zášť podněcují tím, že spílají cizincům, kteří pracují za almužnu nebo vůbec.
Populist rabble-rousers like to stir up such resentments by ranting about foreigners who work for a pittance or not at all.
To ovšem neznamená, že v Rusku není zášť vůči tomu, jak se s ním nakládáno.
This is not to say that there is no resentment about the way Russia is treated.
Není to žádný Bush a zášť konzervativních republikánů je mu vyznamenáním.
He is no Bush, and conservative Republicans' hatred of him is his badge of honor.
Zášť přetrvává, protože ji zčásti přiživují i historické křivdy, avšak samotní Japonci již dnes vnímají sami sebe jako Asiaty, k čemuž jim dopomohlo vědomí, že jimi nastartovaný hospodářský zázrak v oblasti daleko přesáhl hranice jejich země.
That resentment remains, sustained in part by historical grievances, but the Japanese have now come to perceive themselves as Asians, helped by their realization that the economic miracle that they initiated in the region has gone well beyond them.
Velkolepý jihokorejský hospodářský růst posledních několika desítek let například podle Friedmana vděčí za mnohé etnické homogenitě země, která tlumí zášť vůči relativnímu postupu ostatních.
For example, South Korea's spectacular economic growth in recent decades owes much, according to Friedman, to the country's ethnic homogeneity, which dampens resentment of others' relative progress.
Úmrtí, zranění a ponižování civilistů vyvolávají v rodinách a komunitách zlobu a zášť, která jen zvyšuje podporu teroristů.
The deaths, injuries, and humiliation of civilians generate rage and resentment among their families and communities, in turn fueling support for terrorists.
Rovněž debaty o možných ústavních dodatcích, které by měly upokojit rozezlené sunnity a vylámat zuby povstání, pravděpodobně vyvolají mezi jednotlivými frakcemi zášť.
Debates over possible constitutional amendments intended to pacify angry Sunnis and to de-fang the insurgency are likely to incite factional hostility as well.
Ani samotní hráči však nedokázali vždy zakrýt národnostní zášť: když Nizozemsko porazilo v památném semifinále evropského šampionátu v roce 1988 Německo, jeden z Holanďanů si významně utřel německým dresem zadek.
But players, too, sometimes have failed to conceal national animosities: when Holland beat Germany in a memorable European semi-final in 1988, one of the Dutch players ostentatiously wiped his bottom with a German shirt.
Podněcovali údajnou zášť mezi různými národnostními a etnickými komunitami, v souladu s Leninovou myšlenkou, že i malé skupiny vesnic mohou žádat územní autonomii.
They stoked supposed resentments among different national or ethnic communities based on Lenin's idea that even small groups of villages could demand territorial autonomy.
Aby se utišily frustrace a potlačila zášť, bude zapotřebí více než jen několika životních vzorů, jako je Zinedine Zidane, největší fotbalová hvězda Francie.
It will take more than a few role models, such as Zinedine Zidane, France's greatest soccer star, to appease the frustrations and to curb the resentments.
Toto jsou bojovná slova, která vyvolávají zášť a rozkol právě ve chvíli, kdy jsou nejvíce zapotřebí jednota a společné sdílení zátěže.
Those are fighting words, creating resentment and division just when unity and burden-sharing are most needed.
Dostali jsme tvrdou lekci o tom, že uzavřené politické systémy plodí zášť a extremismus cílený proti zájmům Ameriky, Západu a vlastně celého světa.
We have learned the hard way that closed political systems breed resentment and extremism aimed against the interests of America, the West, and, indeed, the entire world.
Když Amerika nedodržuje zásady, které sama káže ostatním, vyvolává zášť.
When America does not adhere to the principles that it preaches to others, it breeds resentment.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...