modifier francouzština

změnit, upravit, editovat

Význam modifier význam

Co v francouzštině znamená modifier?

modifier

Changer une chose dans quelqu’une de ses parties.  […] ; ses variantes successives ont abouti à l'échelle MSK 64 (Medvelev, Sponheuer, Karnik) que l'on modifie de temps en temps, de sorte que l'on doit toujours rappeler l'année de la dernière mise à jour.  La silva proche des habitats fut totalement modifiée par l'action de l'homme qui traçait ses sentiers, taillait des arbres, bûcheronnait, pendant que ses bêtes broutaient les feuilles et les jeunes pousses.

Překlad modifier překlad

Jak z francouzštiny přeložit modifier?

Modifier francouzština » čeština

Měnit

Příklady modifier příklady

Jak se v francouzštině používá modifier?

Citáty z filmových titulků

Si quelqu'un voulait le modifier, il a perdu son temps.
Dobrá, pokud se někdo pokusil to změnit, zbytečně marnil čas.
II ne faudra jamais modifier notre règle.
Nikdy nesmíme to pravidlo změnit.
Il semble que je devrai peut-être modifier mes théories.
Zdá se, že budu možná nucen změnit své teorie.
Je suis le seul à pouvoir les modifier.
Nikdo jiný na ně nemá právo, jen pokud mu je dám.
Désirez-vous modifier votre version des faits?
Nechcete poopravit tu historku o tom, jak vám Lloyd tu noc bušil na dveře?
Vous pouvez le modifier.
Pokud se Vám však opravdu nelíbí, můžete mně propustit.
Je ne peux le modifier.
Kdyby jste chtěl všechno vrátit do původního stavu, tak by jste nás odhalil.
Est-il en mon pouvoir de la modifier?
Je v mé moci zákony změnit?
Je crois que le métal des Hittites peut modifier l'Histoire.
Myslím si, že tento nový kov, může změnit dějiny.
Je vais les modifier pour 20 mètres et faire voler un crack demain.
Hned zítra je dám nastavit na 20 metrů.
Regardez sa peau, elle vient de se modifier.
Podívejte, co se stalo s jeho kůží za posledních pár chvil. Dám mu sedativa.
Votre Excellence devrait modifier les ordres pour demain.
Zajisté nyní zvážíte změnu rozkazů na zítřek.
J'ai décidé de modifier le quota de travail.
Změníme pracovní kvótu na jednoho muže.
Modifier?
Změníte?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela permit de remédier en partie aux oublis du Traité sans le modifier.
Tím se sice zadní vrátka ve smlouvě ucpala, ale neodstranila.
Il faut vraiment modifier ce status quo.
Je nutné povzbudit konkurenční soupeření, neboť rurální podnikání posílí zemědělskou komunitu, kde bude sice méně zemědělců, ale lepší farmy.
Comprendre comment quelque chose fonctionne est le premier pas permettant de le modifier, voire de le contrôler.
Pochopit, jak něco funguje, je ovšem také začátkem objevování způsobů, jak to pozměnit, nebo dokonce řídit.
Une étude récente a montré que l'antidépresseur Citalopram peut modifier les réponses de sujets à des scénarios hypothétiques de dilemme moral.
Nedávná studie doložila, že antidepresivum Citalopram dokáže změnit reakce jedinců na hypotetické scénáře mravních dilemat.
Modifier globalement l'utilisation des antibiotiques nécessitera de créer des coalitions nationales et mondiales.
Zavedení systémových změn v oblasti užívání antibiotik si vyžádá vytvoření národních a globálních koalic.
Modifier ces comportements destructeurs demandera de mieux comprendre les facteurs sociaux et culturels qui les animent.
Změna tohoto destruktivního chování bude vyžadovat, abychom lépe chápali společenské a kulturní faktory, které ho způsobují.
Dans le même temps, le pays doit modifier son modèle de consommation en développant plus d'hydroélectrique, de nucléaire et d'éolien.
Zároveň země musí pozměnit svůj spotřební model tak, aby více spoléhala na vodní, atomovou a větrnou energetiku.
Le système pourrait évoluer vers une élection directe sans avoir à modifier la Constitution.
Uspořádání by se mohlo vyvinout směrem k systému přímé volby bez nutnosti upravovat ústavu.
Cette politique, que les Israéliens considèrent comme ouverte, suppose que l'intégration économique des Arabes et des juifs est possible sans modifier le concept sioniste d'Israël comme État juif.
Tato politika, která je podle Izraelců benevolentní, předpokládá, že ekonomická integrace Arabů a Židů je možná bez modifikace sionistického pojetí Izraele jakožto židovského státu.
Bien que les efforts doivent dans une certaine mesure s'appliquer à tous les combustibles fossiles, la meilleure manière de commencer à modifier notre comportement réside dans une réduction de la consommation de charbon.
Za těchto okolností je rozvoj nových uhelných projektů neetický a investovat do nich znamená podílet se na této neetické činnosti.
La déchéance de ces régimes despotiques ou totalitaires a beau modifier l'équilibre global du pouvoir en faveur des forces de la démocratie, toutes ne triomphent pas.
Svržení totalitních či autokratických režimů sice vychýlilo globální mocenskou rovnováhu ve prospěch demokratických sil, avšak ne všechna prodemokratická hnutí slavila úspěch.
Les radicaux israéliens ne peuvent être sûrs qu'au bout du compte Obama ne jugera pas nécessaire de modifier les politiques à l'égard d'Israël afin d'atteindre cet objectif qu'il estime d'un intérêt stratégique.
Izraelští zastánci tvrdé linie si nemohou být jisti, zda Obama nakonec nebude nucen změnit politické přístupy vůči Izraeli, aby tohoto cíle dosáhl, neboť jej pokládá za strategický zájem.
Bush aura particulièrement du mal à modifier sa politique envers l'Iran.
Pro Bushe bude obzvlášť těžké změnit svou politiku vůči Íránu.
Si, par exemple, on étend la période de temps au cours de laquelle les États membres doivent se conformer à ces règles, il n'est plus aussi essentiel de modifier les règles elles-mêmes.
Pokud například prodloužíme lhůtu, během níž se od členských států vyžaduje, aby se pravidlům podřídily, nebude tolik potřeba upravovat samotná pravidla.

Možná hledáte...