odpůrce čeština

Překlad odpůrce francouzsky

Jak se francouzsky řekne odpůrce?

Příklady odpůrce francouzsky v příkladech

Jak přeložit odpůrce do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes je to 8 měsíců, co vaše vláda vyhlásila válku, katastrofálních 8 měsíců pro odpůrce německé říše.
Voilà huit mois que votre gouvernement a déclaré la guerre. huit mois de désastre croissant pour les ennemis du Reich.
Je odpůrce války, jako já.
C'est un antimilitariste. Comme moi. - On est déjà 2.
Jak jeho zastánce, tak i odpůrce. Plukovníku Drummonde!
Colonel Drummond.
I odpůrce staromódních metod potřebuje spát.
Même l'opposant aux méthodes de la vielle école a besoin de sommeil.
Je hrdina - pro Súdánce, pro Angličany, pro odpůrce otroctví, pro duchovní.
C'est un héros pour les Soudanais, les Anglais, les anti-esclavagistes et le clergé.
Brzy budeme potřebovat vězení pro naše politické odpůrce.
Bientôt, il nous faudra de la place pour les factieux.
Conscientious Objector (pacifista, odpůrce vojenské služby).
Objecteur de conscience.
Odpůrce vojenské služby.
Objecteur de conscience.
Odpůrce platí výživné 400 dolarů měsíčně.
Le défendeur devra verser la somme de 400 S par mois pour l'enfant.
Amritrao by vystupoval jako politický odpůrce.
Amritrao serait vu comme un défi politique.
Vážený, každý podobný plán má své odpůrce.
Mon cher Monsieur. Un tel projet suscite toujours des oppositions.
Psal ve prospěch životního prostředí. A podporoval odpůrce daní.
Il a rédigé trois attendus fortement écologistes et soutenu les adversaires du fisc.
Vzpomeňte, Madison byl věrný odpůrce banky.
Souvenez vous que Madison était un adversaire farouche de la banque.
Nejsem zastánce ani odpůrce abolicionismu.
Je ne suis ni pour ni contre cette cause. Je ne vous aiderai pas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpůrce Nové smlouvy START dnes rozněcují podobné zlé předtuchy.
Aujourd'hui les mêmes appréhensions nourrissent l'opposition au nouveau traité START.
Ekonomická změna takové velikosti však zákonitě má i své odpůrce, přičemž obavy některých z nich jsou zcela legitimní.
Une évolution économique de cette magnitude suscite inévitablement une opposition, certaines de ces inquiétudes se révélant légitimes.
Naši politici po sobě obvykle řvou. Basescu však chytře odzbrojil všechny své odpůrce - osobně se setkal s představiteli organizací na ochranu zvířat.
Nos hommes politiques s'agressent en général verbalement les uns aux autres, mais Basescu a intelligemment désarmé ses détracteurs en s'adressant aux représentants des groupes de protection des animaux.
Co odpůrce svobodného poskytování služeb a pohybu pracovníků v Evropě motivuje, není touha zajistit sociální soudržnost, ale přání zachovat status quo.
Les opposants à la libéralisation des services et à la libre circulation des travailleurs en Europe ne sont pas motivés par la volonté de garantir la cohésion sociale, mais plutôt par celle de maintenir le statu quo.
Vezměme si Egypt, jenž dává přednost druhému, vyčleňujícímu přístupu, kdy se všechny strany domnívají, že mají monopol na pravdu, a mohou proto ignorovat či potlačovat odpůrce.
Cela est particulièrement vrai de l'Égypte, qui a poursuivi la deuxième approche de type exclusif face à tous les autres partis, où chacun croit détenir le monopole de la vérité et pouvoir ignorer ou réprimer ses opposants.
Ve skutečnosti je názor, že banky potřebují víc kapitálu, sice rozšířený, ale nikoliv jednomyslný. Mezi dva významné odpůrce patří Jamie Dimon a Walter Bagehot.
En fait, le point de vue selon lequel les banques ont besoin plus de capital, bien que très répandu, n'est pas unanime.
Přestože Kučma tvrdí, že vyšetřování podporuje, nenechá si nikdy ujít příležitost, aby ostře zkritizoval své odpůrce.
Bien qu'il affirme soutenir le principe d'une enquête, le Président Kuchma ne laisse passer aucune opportunité de cogner sur ses adversaires.
Výsledná zjištění naplnila úžasem dokonce i nás samotné jakožto odpůrce irácké války, neboť konzervativní až umírněné odhady se pohybovaly od necelého bilionu po více než dva biliony dolarů.
Même nous, qui sommes opposés à la guerre, avons été atterrés par ce que nous avons découvert : nos estimations, de modestes à modérées, varient d'un peu moins d'un billion de dollars à plus de 2 billions.
Elity své odpůrce zavrhují coby přihlouplé populisty a samy jsou na oplátku obviňovány ze ztráty vnímavosti k obavám obyčejných lidí.
Les élites écartent leurs opposants en les taxant de populistes écervelés et sont à leur tour accusées de perdre de vue les préoccupations des gens ordinaires.
Nechat odpůrce, aby podkopávali jeho osobní důvěryhodnost i důvěryhodnost banky?
Laisser les trublions ébranler sa crédibilité personnelle, ainsi que celle de la Banque?
Naopak Turecko se po úvodním váhání plně postavilo za Asadovy odpůrce a dnes poskytuje útočiště nejen jim, ale i dezertérům ze syrské armády.
La Turquie, de son côté, et après quelques hésitations initiales, s'est entièrement mobilisée pour soutenir les opposants au régime d'Assad en leur proposant entre autre un refuge, ainsi qu'aux déserteurs de l'armée syrienne.

Možná hledáte...