pátrání čeština

Překlad pátrání francouzsky

Jak se francouzsky řekne pátrání?

Příklady pátrání francouzsky v příkladech

Jak přeložit pátrání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zajdu do centrály pro povolení ke vstupu dolů. Požádám i o pátrání po Keničim.
Je vais demander une autorisation pour descendre. et un permis pour rechercher Kenichi.
Každým dnem se pátrání rozšiřuje.
Chaque jour la recherche s'élargit.
Nicméně v pátrání pokračujeme, i když naděje na výsledek je malá.
Cependant, on continue a chercher sans résultat, sans beaucoup d'espoir de trouver une solution.
Navrhuji přísnější kontrolu dokladů, systematické pátrání a policejní razie.
Je suggère un contrôle accru des cartes d'identité, des recherches et des raids de police systématiques.
Ale je to nejdelší a nejtěžší pátrání, jaké jsme zažili.
C'est la traque la plus longue et la plus ardue que j'aie faite.
Pátrání není nakonec taková legrace, že ne?
Jouer au détective n'est finalement pas si drôle.
Dejte mi Squirese. Vyhlaste pátrání po celé zemi.
Je veux transmettre une alerte générale.
O výsledcích pátrání podávejte hlášení po čtvrthodinách!
Rapport tous les quarts d'heure.
Rekonstrukce filmu začala roku 1973. Americký filmový institut podnikl důkladné pátrání ve světových archivech, aby objevil všechny zachovalé exempláře.
Une restauration de ce film débuta en 1973 lorsque l'American Film Institute se livra à d'exhaustives recherches parmi les archives du monde entier pour trouver toute version existante.
Zdůrazni šerifovo pátrání.
Pleins feux sur le shérif Hartwell.
Oregonská státní policie stupňuje pátrání.
La police de l'État d'Oregon a continué de poursuivre cinq.
Řekni poručíkovi, že může odvolat pátrání.
Dites au Commissaire d'arrêter sa chasse à l'homme.
Díky. Nepřipijeme si na zdar vašeho pátrání po příbuzných?
Je vois pourquoi vous n'avez pas tout fait pour avoir ce car et rentrer ce soir à Ridgeville.
Že takhle zavírám? Právě odcházím k pátrání.
On part faire des recherches.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto díky celé řadě důkazů víme, že právě to měl Bush na mysli, když jeho vláda přesunula pozornost od pátrání po Usámu bin Ládinovi k rozpoutání války v Iráku.
Pourtant, toute une batterie de preuves montrent que c'est bien ce que Bush avait à l'esprit lorsque son gouvernement a détourné son attention de la traque d'Oussama Ben Laden pour combattre en Irak.
Tajná pátrání opakovaně doložila, že zvířata jsou bita a dostávají elektrické šoky.
Le dressage des animaux que l'on donne en spectacle comporte souvent des privations de nourriture, ainsi que d'autres actes de cruauté.
Když tak ale činí vlády, dějiny se snadno mohou stát zbraní, která se používá proti politickým protivníkům - a může tedy být stejně pustošivá jako zákazy historického pátrání.
Mais lorsque les gouvernements se chargent de cette tâche, l'histoire peut facilement servir d'arme contre les opposants politiques - et donc devenir aussi dangereuse que d'interdire les enquêtes historiques.
Uprostřed rozsáhlého policejního pátrání a faktického zákazu vycházení v celém městě už však organizátoři pracovali na zajištění, aby příští ročník maratonu napravil tragédii toho letošního.
Même au milieu d'une ville quasiment à l'arrêt et d'une énorme chasse à l'homme, les organisateurs pensaient déjà à ce qu'il faudra faire pour que le marathon de l'an prochain rachète la tragédie de celui de cette année.
V únoru Kučma Volkovovi udělil nejvyšší státní vyznamenání za zásluhy. Témuž Volkovovi, jehož praní špinavých peněz bylo konečným cílem Gonadzeho pátrání.
En février, M. Kuchma accorda à Volkov, dont les méthodes de blanchiment de l'argent étaient la cible finale de l'enquête de Gonzadze, l'ordre du mérite le plus élevé en Ukraine.
Od vědců se očekává, že budou majáky naděje v pátrání po poznatcích - a že budou dost chytří na to, aby se nepokoušeli beztrestně podvádět.
On attend des scientifiques qu'ils soient des symboles d'espoir dans cette quête du savoir - et suffisamment intelligents pour ne pas tenter de s'en tirer par la supercherie.
Výrazně by se zlepšilo jak blaho zvířat, tak kvalita vědy, což by přinášelo data, která bychom mohli smysluplně využívat při našem pátrání po lékařských poznatcích.
Tant le bien-être des animaux que la qualité des résultats scientifiques seraient améliorés de manière significative, et permettraient de dégager des données utilisables efficacement dans notre recherche de savoir médical.

Možná hledáte...