silný čeština

Překlad silný francouzsky

Jak se francouzsky řekne silný?

Příklady silný francouzsky v příkladech

Jak přeložit silný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vy jste silný.
Vous êtes fort.
Ale ty jsi tak silný.
Mais toi, tu es si rude!
Vraťt se silný a zdravý.
Reviens fort et guéri.
Ty jsi silný, Nicku.
Tu es fort, Nick.
Ale jsem hrozně silný.
Mais très fort.
Nejsem už moc silný.
Je ne suis pas très fort.
Jsem silný a můžu tě uškrtit.
Je suis fort et je vous étranglerai.
Opravdu silný déšť.
Dommage qu'il pleuve.
Pak se buben přidá k bubnu, vlajka k vlajce, skupina ke skupině, kraj ke kraji. A potom budou tito, předtým jednotlivci, kráčet opět spolu, tvoříc velký a silný národ.
Alors le tambour se joindra au tambour. le drapeau se joindra au drapeau. le groupe se joindra au groupe, la région à la région. et après, ces gens jusqu'alors divisés. suivront les colonnes sacrées de la Nation.
Silný muž. Zásadový.
Un homme fort et consciencieux.
Člověk je hned silný jako kozák.
On se sent d'attaque comme un Cosaque.
Sire, žebřík je tak silný, jako jeho nejslabší příčka.
Une échelle ne sera jamais plus forte que son plus faible échelon.
Jste velmi silný.
Grand et fort!
Ne moc silný, ne moc slabý.
Ni trop fort, ni trop faible.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
Si ces mesures avaient été étendues aux sociétés des pays tiers, elles auraient pu avoir un puissant impact sur la libéralisation des échanges.
Silný prezident ovšem neznamená pro Ukrajinu nutně zlo. Během naší trýznivé postkomunistické přeměny je nezbytné, aby vláda dokázala rázně jednat.
Toutefois, un président puissant n'entraînerait pas forcément des changements négatifs pour l'Ukraine.
To se odráží v Sarkozyho otevřeně proamerickém postoji - ve Francii, kde je antiamerikanismus velmi silný, jde o projev politické odvahy.
On retrouve cette situation dans la position ouvertement proaméricaine de Sarkozy, un acte de courage politique dans une France où l'anti-américanisme a la cote.
Svým obdivovatelům i kritikům zanechal Meles silný politický odkaz.
Chez ses admirateurs, comme chez ses détracteurs, Meles laisse derrière lui un héritage politique colossal.
Afghánistán nemá silný politický střed, což by mohlo rekonstrukci země zkomplikovat.
L'Afghanistan offre un cas particulièrement difficile de reconstruction, puisque ce n'est pas une société fortement centralisée en matière politique.
Síť trvale udržitelných rozvojových řešení OSN představuje silný nástroj k mobilizaci globálních znalostí s cílem zachránit planetu.
Le Réseau de solutions de développement durable de l'ONU constitue une puissante démarche pour mobiliser les connaissances de tous les pays pour sauver la planète.
Ačkoliv vládnoucí rod Saúdů čelí obrovskému tlaku, aby následoval příkladu svých sousedů, vnitřní odpor vůči takovému kroku je i nadále velice silný.
Bien que la famille saoudienne régnante, les el Saoud, doive faire face à une énorme pression pour suivre l'exemple de ses voisins, la résistance intérieure à cette évolution reste très forte.
Třebaže irácká válka zdiskreditovala myšlenku nátlakové demokratizace, jak republikáni, tak demokraté mají ve své zahraničněpolitické orientaci silný prvek idealismu.
Certes, la guerre en Irak a discrédité l'idée de démocratisation par la force, mais les Républicains comme les Démocrates n'en ont pas moins une forte tendance idéaliste en politique étrangère.
Střadatelé přitom mají silný důvod sledovat svou banku.
Dans le cadre d'un accord de rachat, les autorités monétaires peuvent par exemple acheter des actifs à une banque en manque de liquidités, celle-ci s'engageant à les racheter à une date donnée et pour une somme spécifiée.
Obžaloba proti němu má silný stigmatizující efekt.
Les chefs d'accusation portés à son encontre ont pour effet de stigmatiser le rôle du président soudanais.
Vytvoření skutečné fiskální unie by koneckonců vyžadovalo silný politický závazek - a mnoho namáhavé práce.
Après tout, l'établissement d'une véritable union budgétaire nécessiterait un engagement politique fort - et un montant considérable de démarches sur le terrain.
A francouzská Tichomořská flotila na Tahiti sice operuje s minimálním rozpočtem, ale dokázala by zasadit nečekaně silný úder.
En cette période de réorientation stratégique de l'Amérique vers la région de l'Asie-Pacifique, les États-Unis ont autant besoin du Japon que le Japon n'a besoin des États-Unis.
Třebaže teď euro naráží na silný protivítr, ani plavba dolaru nebyla zkraje vždycky hladká.
Bien que l'euro doive aujourd'hui faire face à de forts vents contraires, la navigation initiale du dollar ne fut pas de tout repos non plus.
USA nesporně vyvinou silný tlak na zavedení inspekcí a dohledu nad pákistánským štěpným materiálem v obohacovacím zařízení v Kahútá, množivým reaktorem produkujícím plutonium v Chušabu a dalšími místy.
Même si le Pakistan exerce une résistance publique à ces exigences, il pourrait très bien accepter secrètement de laisser installer des caméras et autres dispositifs de détection dans ces installations nucléaires.

Možná hledáte...