utíkat čeština

Překlad utíkat francouzsky

Jak se francouzsky řekne utíkat?

Příklady utíkat francouzsky v příkladech

Jak přeložit utíkat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je ta čest nosit uniformu. něco, od čeho máme utíkat?
L'honneur de porter un uniforme. est-il une chose à fuir?
Víš, že nemám kam utíkat.
Tu sais que je peux pas m'enfuir.
Zbývá mi utíkat. nekonečnými ulicemi.
Je dois courir. dans les rues sans fin.
Nesmíte tak utíkat.
Il ne faut pas courir comme ça.
Kdy mi přestanete utíkat?
N'allez-vous pas cesser de me fuir?
Neměl byste takhle utíkat.
Vous ne devriez pas partir comme cela.
Jestli myslíte, že kvůli tomu nestojí utíkat, tak.
Haras. et trois galeries d'authentiques ancêtres au grand complet. Si vous croyez que ça ne vaut pas la peine de s'évader. Pour défendre tout ça.
Ty dvě dívenky, které vás viděly utíkat.
Deux jeunes filles vous ont vu vous enfuir.
Nebudu utíkat.
Je vais pas m'enfuir.
Ale utíkat je chyba.
Pourquoi nous enfuir, après tout?
A jedno je jistý, ta ti nebude utíkat, ta ne.
Et tu peux être sûr d'une chose, c'est qu'elle ne fuguera pas sans arrêt.
Přece nebudete utíkat s vrahem.
Vous ne voudriez pas vous enfuir avec un meurtrier, n'est-ce pas?
Nemůžeš utíkat.
Tu ne peux t'enfuir.
Zůstanu tady, nebudu utíkat v plechovém pohřebáku.
Je préfère résister que de m'enfuir dans ce corbillard de fer-blanc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V ekonomice musí člověk utíkat, nechce-li stát opodál.
En économie, il faut courir pour se maintenir.

Možná hledáte...