závoj | návod | zvon | úvod

závod čeština

Překlad závod francouzsky

Jak se francouzsky řekne závod?

Příklady závod francouzsky v příkladech

Jak přeložit závod do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Slyšel jsem o tobě že jsi nejrychlejší běžec ze všech reků, pojďme poběžíme spolu závod o první doušek!
Tu te vantes sans cesse d'être le plus rapide des preux. Que dirais-tu d'un pari? Mesurons-nous à la course.
Jeď jako o závod, spěchám.
Je suis pressé.
Máte tady zajímavý závod.
Cette usine est intéressante.
Omlouvám se za ten závod, Disko.
Pardon pour la course, Disko.
Závod zacíná!
La course!
Skvelý závod, Skee Balle.
Une course superbe!
Ten šílený závod nikomu nic nepřinese.
Je vous l'interdis.
Dohodli jsme závod na vrchol a závod bude.
On respectera tout le monde. La solution est simple.
Dohodli jsme závod na vrchol a závod bude.
On respectera tout le monde. La solution est simple.
Řekni slovo a závod nebude.
Quoi? Tu les laisses risquer leurs vies?
Ať ten závod dokončí.
Laissez-les finir.
Eddie, Ižeš sám sobě. Závod skončiI.
Tu te fais des illusions.
Heathcliffe, dáme si závod k té stáji.
On fait la course jusqu'à la grange.
Ve skutečnosti jsem doufal, že Vás uvidím se smát jako o závod.
J'espérais vous voir sourire, comme l'autre fois sur le char.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Závod se rozpoutal nanovo.
La course était enfin lancée.
Konečné vítězství neexistuje - existuje jen ustavičný závod ve zbrojení mezi lidstvem a činiteli způsobujícími onemocnění.
Il ne peut être question de victoire absolue, tout n'est qu'histoire de bras de fer constant entre l'humanité et les agents créateurs de maladies.
Probíhá tedy závod.
Nous sommes donc dans une course contre la montre.
V Davosu jeden řečník za druhým chválil myšlenku, že ač má dnes Čína náskok, dlouhodobě je závod mezi oběma asijskými obry otevřenou otázkou.
À Davos, tous les orateurs ont repris l'idée selon laquelle même si la Chine tient actuellement la corde, sur le long terme, la course entre les deux géants asiatiques va se jouer à pile ou face.
Jak ale závod mezi ekonomikami, z nichž každá má přes miliardu obyvatel, ve skutečnosti vypadá?
Mais qu'en est-il réellement de la course entre ces deux économies qui concernent chacune plus d'un milliard de personnes?

Možná hledáte...