zašeptat čeština

Překlad zašeptat francouzsky

Jak se francouzsky řekne zašeptat?

zašeptat čeština » francouzština

susurrer murmurer jaser chuchoter

Příklady zašeptat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zašeptat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Stačí zašeptat a do rána ležíte mrtví ve škarpě.
Je n'aurais qu'à murmurer, vous seriez morts dans un fossé avant le jour.
Trochu se přitul, chci ti to zašeptat.
Je veux te le dire plus près.
O trošinku víc než zašeptat, a celý by zmizel, tak byl křehký.
Rien de plus qu'un murmure, et il s'évanouirait, tant il est fragile.
Bojím se vnucovat, neumím zašeptat, že tě mám asi ráda.
C'est un piège pour femmes faibles et oisives. Ils veulent la cogner. Et que vous les payiez.
Chtěla bych se zeptat, jestli bych do něj nemohla něco zašeptat?
Puis-je lui chuchoter quelque chose?
Chce to jenom trochu zašeptat a tvoje budoucnost skončila.
Il suffit d'une rumeur et ton avenir est foutu.
Odvážíte se zašeptat to slovo.
On ose murmurer le mot.
Nemohl jsem na Jeana-Francoise ani zašeptat, aby se nehýbal.
Je n'ai pas eu à dire à Jean-François de ne pas bouger.
Můžeš zašeptat skrz dveře?
Vous pouvez murmurer à travers la porte?
Pokud bych si ho chtěl vzít, stačí mi jen zašeptat. A dobrý Batiatus vydá rozkaz.
Si je voulais que tu meures, je n'aurais qu'un mot à dire, et Batiatus en donnerait l'ordre.
To by mu mohli zašeptat pouze sami bohové.
Les Dieux eux-mêmes devraient lui dire.
Možná byste mi to mohl zašeptat do ucha, až budeme tancovat.
Peut-être pourriez-vous chuchoter à mon oreille pendant que nous dansons.
Počátkem tohoto dne bude každý otrok, který se jen opováží zašeptat o Spartakově jménu, okamžitě usmrcen.
A partir de ce jour, chaque esclaves qui osera chuchoter le nom de Spartacus devra être condamné à mort.
Nemůže zašeptat všem na světě.
Il ne peut pas chuchoter à l'oreille de tout le monde dans le monde entier.

Možná hledáte...