cambiare italština
změnit, vyměnit, měnit
Význam cambiare význam
Co v italštině znamená cambiare?
cambiare
Překlad cambiare překlad
Jak z italštiny přeložit cambiare?
cambiare italština » čeština
Příklady cambiare příklady
Jak se v italštině používá cambiare?
Citáty z filmových titulků
Sì, quindi abbiamo solo il tempo di un caffè per fargli cambiare idea.
Ano. Takže než dopije, musíme ho přesvědčit.
Sai, io. devo cambiare aria.
Musím vypadnout.
Devo cambiare password.
Bože, musím si změnit nastavení soukromí. Proč vystavuješ svoje už tak extrémně bílé nohy?
Dimmi, come fa una persona o un'azienda a cambiare la propria identita' cosi' che tutti dimentichino com'erano prima?
Povězte, jak člověk nebo právnická osoba kompletně změní jejich celou identitu, tak aby všichni zapomněli, jak to bylo dříve?
Ho capito che stavo cercando di cambiare all'esterno, anziche' all'interno.
Víš, uvědomila jsem si, že jsem se snažila změnit můj zevnějšek místo mého vnitřku.
Quindi. dobbiamo meditare su ciò che vogliamo cambiare.
Musíme se soustředit na naši změnu.
Volevi testimoniare, cosa ti ha fatto cambiare idea?
Souhlasila jste, že budete svědčit. Co změnilo váš názor?
Non potete cambiare, a meno che non combattiate cio' che e' di fronte a voi.
Nemůžete se změnit, pokud nepůjdete proti tomu, co vám stojí v cestě.
Però lasciò nelle mani di lei un'ultima occasione per cambiare il destino, tanto era impietosito dalla sua sventura.
Já věčně nepřemožitelný.
Questo dovrebbe bastare a farle cambiare idea.
To by mělo stačit, abyste změnila názor.
Ho bisogno di cambiare aria. Prendo con me la ragazza.
Chci změnu, vezmu s sebou to děvče.
Perché cambiare direzione?
Proč chodit jinudy?
No, non ho da cambiare! Edizione straordinaria!
Další zločin!
Cercherò di fargli cambiare idea mentre saremo via.
Snad změní názor, když budeme pryč.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Una maggiore trasparenza e una migliore governance per queste società potrebbero potenzialmente cambiare la vita di molte persone, oltre alle economie e ai sistemi politici di tutto il mondo.
Větší zodpovědnost a silnější řízení těchto společností by mohly potenciálně měnit životy, ekonomiky a politické systémy po celém světě.
Ma questo può cambiare.
To se však může změnit.
I partner internazionali e nazionali devono cambiare radicalmente il modo in cui si relazionano con tali stati.
Mezinárodní a národní partneři musí radikálně změnit způsob, jímž k takovým státům přistupují.
La sfida più grande sarà incoraggiare i fornitori di antibiotici a cambiare il loro comportamento.
Největším úkolem však bude podnítit poskytovatele antibiotik ke změně chování.
Cambiare questo comportamento distruttivo richiede una migliore comprensione dei fattori culturali e sociali che vi sono dietro.
Změna tohoto destruktivního chování bude vyžadovat, abychom lépe chápali společenské a kulturní faktory, které ho způsobují.
Allo stesso modo, finché gli Stati membri manterranno la sovranità fiscale, neanche un nuovo strumento per mettere in guardia i paesi che sfidano le regole di bilancio europee potrà cambiare nulla.
Pokud si navíc členské země zachovají fiskální suverenitu, pak nový mechanismus, jak ukazovat varovně vztyčný prst zemím vzpírajícím se evropským rozpočtovým pravidlům, vůbec nic nezmění.
Tutto ciò deve cambiare, prima che sia troppo tardi.
To se musí změnit - než bude pozdě.
Ma una più approfondita considerazione potrebbe cambiare l'opinione delle persone.
Soustředěnější uvažování by ale mohlo názor lidí změnit.
Vista in questo contesto più ampio, molti dei paradigmi, processi e delle pratiche attualmente impiegate per gestire le risorse idriche delle comunità devono cambiare.
Viděno v tomto širším kontextu se musí změnit mnoho paradigmat, praxí a procesů, které se v současné době používají při správě vodních zdrojů pro komunity.
La fede nella stabilità, per quanto incrollabile, non potrà cambiare questa realtà.
A ani sebevětší přetrvávající víra ve stabilitu na tom nic nezmění.
Anche il ruolo della Cina in seno alle istituzioni finanziarie internazionali esistenti potrebbe cambiare nel corso di quest'anno.
Letos by se také mohla změnit úloha Číny ve stávajících mezinárodních finančních institucích.
Gli imminenti incontri del Fondo e della Banca mondiale sono dunque un'opportunità da non perdere per cambiare approccio nei confronti della Cina.
Jarní zasedání MMF a Světové banky nabízí významnou příležitost dát najevo nový přístup k Číně.
Dichiarazioni come questa sono importanti perché è solo attraverso la forza delle idee che possiamo cambiare in meglio.
Takové deklarace jsou důležité, protože pouze silou našeho přesvědčení můžeme někdy dosáhnout skutečné pozitivní změny.
Ma i progressi rivoluzionari nel campo della medicina avevano iniziato a cambiare le cose ed i dottori indonesiani vennero in breve tempo considerati come degli eroi.
Revoluční objevy v medicíně však začínaly obracet kartu v boji proti těmto zabijákům a indonéští lékaři byli oslavováni jako hrdinové.