Giusto italština

správný

Význam Giusto význam

Co v italštině znamená Giusto?

Giusto

nome proprio di persona maschile

giusto

che agisce secondo giustizia che è fondato su giustizia conforme a qualcuno o qualcosa (familiare) imparziale, veritiero, senza corruzione né danno  basta trovare le parole giuste per esprimere opinioni neutrali (religione) persona di levatura spirituale che, anche se talvolta in difficoltà, è capace nel progettare in modo consono, perché buono che, pur con umiltà, sa essere "rilevante" e distinguersi (gergale) quanto ripetuto due volte consecutivamente significa senza esubero, appunto in modo esatto  "Non posso, ora ho euro giusti giusti per pagare il caffè"

giusto

chi ha il senso della verità ed è buono e pio  equo, virtuoso

Překlad Giusto překlad

Jak z italštiny přeložit Giusto?

Příklady Giusto příklady

Jak se v italštině používá Giusto?

Citáty z filmových titulků

Elliot, sai che siamo amiche al punto di poterci dire di tutto, giusto?
Elliot, jsme si tak blízké, že k sobě můžeme být upřímní, že?
E' completamente fuori strada, giusto?
Co říká, je nesmysl, že jo?
Dovrei abituarmi a stare sola, giusto?
Měla bych si zvyknout chodit tady sama, ne?
Oh giusto, il mio pacco.
Jasně, nechal jsem tam balík.
Non è giusto che lei sia sola.
Není to férové, že je sama.
È arrivato il giusto donatore per il nostro domino.
Vhodný dárce spustil dominový efekt.
Giusto.
Stmívání.
Gia', giusto.
V lásce. - Ano, jistě.
Giusto.
Správně, ano.
Beh, non l'avrebbe lasciato vicino alla finestra se non avesse voluto che qualcuno lo prendesse, giusto?
Počkej, nenechávala by ho za oknem, kdyby nechtěla, aby si ho někdo vzal, že?
E dovreste venire tutti a cena quando avremo il tavolo giusto.
A všichni by jste měli přijít na večeři, až budeme mít ten správný jídelní stůl.
Giusto, ma te ne dovra' pur piacere uno piu' dell'altro, Sbaglio?
Správně, ale musíš milovat jedno víc, než to druhé, že?
Si', ci serve tipo un momento, giusto?
Jo, potřebuje přímo zvláštní okamžik, že?
Gia', e invece. Tu che ci fai qui? Giusto.
Jo, takže, co tu děláš ty?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Senza un controllo efficace, questi sforzi ben intenzionati per premiare i progressi possono non andare per il verso giusto.
Bez účinné kontroly se tyto dobře míněné snahy odměňovat pokrok mohou hatit.
Un leader con esperienza alle spalle sa come si sentono i suoi subordinati, come motivarli e come creare il giusto ambiente di lavoro.
Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
Possiamo ridurre la povertà infantile e incrementare le pari opportunità, ponendo le basi per un futuro più giusto e prospero - che rifletta i nostri valori dichiarati.
Můžeme omezit deprivaci v dětství, zvýšit rovnost příležitostí, a tím položit základy spravedlivější a lépe prosperující budoucnosti - budoucnosti odrážející hodnoty, k nimž jsme se sami přihlásili.
E' essenziale anche assicurarsi che i vaccini arrivino nei luoghi giusti, nel momento giusto e nelle giuste condizioni.
Stejně tak je nezbytné zajistit, aby se vakcíny dostaly ve správnou dobu a ve správném stavu na správné místo.
Ma, a prescindere di quale nazione abbandona per prima l'unione, tutte coloro che scambiassero l'euro con le loro monete defunte dovrebbero, così come una Scozia indipendente, determinare il giusto grado di flessibilità del tasso di cambio.
Bez ohledu na to, kdo odejde jako první, by si však všechny státy, které by vyměnily euro za svou bývalou národní měnu, musely podobně jako nezávislé Skotsko stanovit optimální míru flexibility směnného kurzu.
E questo è un calcolo giusto.
Je to správná kalkulace.
A queste condizioni è impossibile che venga messo in atto un procedimento elettorale libero e giusto.
Za takových podmínek budou svobodné a spravedlivé volby nemožné.
Colpire il latore non è il modo giusto di rispondere al messaggio.
Zastřelit posla není rozumná reakce na poselství, jež přináší.
Allocare ingenti somme di denaro pubblico è davvero il modo giusto per incentivare la nascita delle città intelligenti?
A je alokace obrovských objemů veřejných peněz vůbec správnou cestou, jak stimulovat vznik inteligentních měst?
È giusto dire che il dibattito è andato avanti poco dal 2008.
Je poctivé říct, že od roku 2008 se tato debata posunula jen málo.
Il modo giusto per cominciare ad affrontarlo è quello di puntare a un migliore equilibrio tra educazione alimentare e disinformazione commerciale.
Správné místo ke startu tohoto přístupu spočívá ve vytvoření lepší rovnováhy mezi vzděláním a komerční dezinformací.
CITTA' DEL CAPO - Al giorno d'oggi le persone sono troppo spesso obbligate a scegliere tra il fare ciò che è giusto moralmente e ciò che è vantaggioso economicamente.
KAPSKÉ MĚSTO - Lidé jsou dnes často nuceni volit mezi jednáním, které je buď mravně správné, anebo ekonomicky přínosné.
In questo caso, però, l'intervento del governo australiano ha reso un servizio giusto e fondamentale, che è quello di tutelare la salute e la sicurezza pubblica basandosi su prove scientifiche concrete.
V tomto případě však byl postup australských úřadů zcela odpovídající a nezbytnou veřejnou službou: chránil veřejné zdraví a bezpečnost v souladu s pádnými a konzistentními lékařskými důkazy.
CAMBRIDGE - Con i giornali che parlano delle sanzioni economiche occidentali contro la Russia, l'Iran e Cuba, è il momento giusto per fare il punto sulla loro efficacia.
CAMBRIDGE - Ve zprávách se objevují informace o hospodářských sankcích Západu proti Rusku, Íránu a Kubě, a to je vhodná doba ke zhodnocení debaty o tom, jak dobře tato opatření fungují.

Možná hledáte...