původ čeština

Překlad původ italsky

Jak se italsky řekne původ?

Příklady původ italsky v příkladech

Jak přeložit původ do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Neodmítám tě, ale máme společný původ.
Proveniamo dalla stessa gente.
U všech obětí se našla zranění na krku, jejichž původ je pro lékaře záhadou.
Tutte le vittime presentano la medesima strana piaga sul collo. La sua origine continua ad essere un mistero per i dottori.
Kdybychom měli čas, mohli bychom původ té halucinace stopovat.
Se ne avessimo il tempo, troveremmo certo la causa dell'allucinazione.
Původ, vychování, bohatství,. dobrý vzhled.
Nobili origini, educazione, ricchezza. Bellezza.
Ah! Co můžete také čekat, když má neurozený původ?
Del resto, cosa ci si può aspettare da un uomo di così umili origini?
Původ Kaneova jmění se stal americkou legendou.
Leggendaria è l'origine della sua fortuna.
Byla vybrána nejen pro svůj původ, ale hlavně proto že ji Sebastian zná.
La signorina Huberman è stata scelta non solo per l'antica posizione di suo padre ma perché Sebastian la conosce.
Původ ho nezajímá.
Nessuna domanda.
Původ slova je ve Francii.
Bene, almeno qualcosa è gratis.
Mimořádná privilegia za mimořádný původ.
Agi, orgoglio e privilegi.
Máte štěstí, že se váš původ liší od vašich spoluviníků.
E' positivo il fatto che la sua cultura e' leggermente diversa da quella dei suoi compagni d'avventura.
I přes náš původ jsme sluhy. Otroky!
Nonostante le nostre origini, noi siamo solo dei servi.
Dr. Morbiusi, vy jste filolog, expert na slova a jazyky. jejich původ a významy.
Dr. Morbius, lei è un filologo, un esperto in parole e linguaggi la loro origine e significati.
Nemá uznaný egyptský původ.
Ma no. Cosa te lo fa pensare?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Původ rezistence na léky je dnes dobře doloženým vývojovým aspektem.
Le origini della resistenza ai farmaci è una questione ben nota legata all'evoluzione.
To celním úřadům a policii umožní zjistit původ zabavené slonoviny a určit místa ilegálního obchodování.
Questa procedura permetterà agli agenti doganali e alla polizia di accertare le origini dell'avorio confiscato in modo da risalire agli autori del traffico.
Není důvod, proč by zlepšení nemohlo mít původ jinde.
Non c'è ragione di pensare che i miglioramenti non possano originarsi altrove.
Roku 2011 byl původ propuknutí obrny v Číně vystopován až do Pákistánu.
Nel 2011 lo scoppio di un'epidemia di poliomelite in Cina è giunta fino al Pakistan.
Není-li tedy plán OMT uskutečnitelný v souladu se současnými smluvními ustanoveními, pak se tato ustanovení - jejichž původ není koneckonců božský, nýbrž lidský - musí upravit.
Quindi, se il regime OMT non è possibile ai sensi delle normative vigenti, queste disposizioni - che, dopo tutto, sono di origine umana, non divina - devono essere modificate.
Protože má současná krize původ v Sýrii, musí být první prioritou osud syrského obyvatelstva.
Dal momento che l'origine dell'attuale crisi è la Siria, il destino della popolazione siriana deve essere la priorità massima.
Tento problém se snaží uchopit Francis Fukuyama ve své nové knize The Origins of Political Order (Původ politického řádu).
Il nuovo libro di Francis Fukuyama The Origins of Political Order (Le origini dell'ordine politico, ndt)affronta proprio questo problema.

Možná hledáte...