poslání čeština

Překlad poslání italsky

Jak se italsky řekne poslání?

Příklady poslání italsky v příkladech

Jak přeložit poslání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

On nikdy nebyl při penězích, ale mám za to, že to už je součást jeho poslání.
Non è mai stato benestante, ma suppongo faccia parte dell'avere una vocazione.
Ten jim vysvětluje povahu Dantova poslání v lnfernu.
Virgilio spiega loro la natura della missione di Dante nell'Inferno.
Vydavatel neviděl, že kniha nesla morální poslání.
Gli editori non hanno capito che volevo impartire una lezione morale.
Pokud nebudu příliš zvědavý, tak z poslání Ellmana na elektrické křeslo. z obvinění z vraždy, za kterou jste všichni zodpovědní.
In che modo? Se non sono troppo ficcanaso, mandando Ellman alla sedia elettrica per un'accusa di omicidio del quale tutti voi siete responsabili.
Ztratil jsem poslání.
Ho perso la vocazione.
Od teď to naše poslání bude.
Lo faremo d'ora in poi.
Směr a poslání znali jen nejvyšší velitelé.
Solo gli ufficiali più alti in grado conoscevano l'obiettivo della missione.
Promiňte, že to říkám, Ctihodná matko. ale myslíte, že věří v naše poslání?
Mi perdoni, Reverenda Madre, ma. crede che la sua vocazione corrisponda alla nostra?
Dozvěděla jsem se, pane Deane, že vy nevěříte v naše poslání.
M'è stato riferito, signor Dean, che lei non crede nella solitudine.
Je to další žádost o zaplacení nájemného. Říkal něco o poslání exekutorů aby nás odtud vyhnali.
Ha detto avrebbe mandato degli ufficiali giudiziari a farci sgomberare.
Rád bych vysvětlil cosi z mého poslání.
Vorrei spiegare in parte la mia missione.
Jaká je přesně povaha vašeho poslání, pane Klaatu?
Qual è di preciso la natura della sua missione, Mr Klaatu?
Mohl byste jim vysvětlit Vaše poslání a oni by ho mohli přednést svým lidem.
Potrebbe spiegare loro la sua missione, e loro potrebbero spiegarla ai loro paesi.
Je to spíš sociální péče. Poslání.
È più un lavoro da assistente sociale, è una missione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při důležité práci spojené s adaptací vzdělávacích institucí na budoucnost nesmíme ztratit ze zřetele jejich základní poslání, které bylo zformulováno v minulosti.
Nello svolgere l'importante compito di adeguare le istituzioni educative al futuro, non dobbiamo perdere di vista la loro missione principale, come già è stato detto in passato.
Cameron by byl více než kterýkoliv jiný lídr v poválečných britských dějinách zranitelný vůči vydírání ze strany odpadlíků a extremistů ve vlastní straně, kteří pokládají za své historické poslání dostat Británii z EU.
Cameron sarebbe il leader più vulnerabile della storia britannica post-bellica al ricatto da parte dei dissidenti e degli estremisti del suo stesso partito, la cui missione principale è far uscire la Gran Bretagna dall'Ue.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
Il problema è un sistema finanziario che si è distinto per aver consentito la manipolazione del mercato, la speculazione e l'insider trading, ma non è riuscito nel suo compito principale: bilanciare risparmi e investimenti su scala globale.

Možná hledáte...