vyhlásit čeština

Překlad vyhlásit italsky

Jak se italsky řekne vyhlásit?

Příklady vyhlásit italsky v příkladech

Jak přeložit vyhlásit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohla byste laskavě vyhlásit vítěze?
Sua Eccellenza desidera presentare i premi?
Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil.
Tre anni fa, l'Argentina era sul punto di dichiararci guerra e abbiamo permesso a Mundson di comprare i nostri brevetti.
Mohu Vám sdělit, že prezident je připraven vyhlásit stav národního ohrožení.
Vi posso dire che il Presidente è pronto a dichiarare lo stato di emergenza nazionale.
Teď musíme vyhlásit pátrání po nějaké báječné zpěvačce na roli dívky.
Ora dobbiamo trovare un'ottima cantante per il ruolo femminile.
Neexistuje výnosnější podnik, než vyhlásit válku USA a utrpět porážku.
Non esiste impresa più proficua per qualunque Paese che di dichiarare guerra agli Stati Uniti ed essere sconfitti.
Navrhuji vyhlásit válku Spojeným státům.
Propongo di dichiarare guerra agli Stati Uniti.
Kolik mohu vyhlásit? Kolik nabídnete?
Da quale cifra vogliamo partire?
A až by se senátoři přestali smát, měli bychom se synem vyhlásit Římu válku?
Cesarione potrebbe rivendicare il titolo di re e la divinità. E presso quale autorità mio figlio farebbe valere i suoi diritti?
Mám vyhlásit poplach Záchrannému letectvu, pane?
Devo allertare le unità di salvataggio aria-mare?
Musíme těm zbabělcům vyhlásit válku a dát jim za vyučenou.
Dobbiamo fare una guerra contro questi codardi e dare loro una lezione.
Musíme vyhlásit plnou bojovou pohotovost.
Manderemo un messaggio dichiarando uno stato d'allarme generale.
Možná už je pozdě, ale přimějte ho vyhlásit směrnici 7-12!
Avvisi il Presidente che potrebbe essere troppo tardi. Deve dare l'ordine 7-12.
Jen závdavkem poct vyšších mi kázal vyhlásit tě kawdorským thénem.
E come pegno di un onore più grande egli ci ha ordinato di salutarvi signore di Cawdor.
Dovolíte vyhlásit pátrání?
Posso organizzare la ricerca?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém začal před dvanácti lety, kdy Argentina neměla jinou možnost než devalvovat měnu a vyhlásit, že není schopna splatit svůj dluh.
I problemi sono iniziati una decina di anni fa, quando l'Argentina si vide costretta a svalutare la propria moneta e a dichiarare lo stato di default sul proprio debito.
Tento přístup už byl odzkoušen a neuspěl pouze jednou, když musela Argentina v roce 2002 vyhlásit neschopnost splácet svůj zahraniční dluh a ukončit desetiletí trvající navázání své měny na americký dolar ve fixním kurzu 1:1.
Questo approccio è stato tentato in passato e ha fallito solo una volta, cioè quando l'Argentina fece default sul suo debito estero nel 2002 interrompendo un decennio di ancoraggio del peso argentino al dollaro statunitense nel rapporto di uno a uno.
Administrativa prezidenta George W. Bushe v roce 2005 výrazně ztížila domácnostem možnost vyhlásit bankrot a odepsat dluhy.
Nel 2005, l'amministrazione del presidente George W. Bush ha reso molto più difficile per le famiglie dichiarare fallimento e cancellare il debito.
Rozplývat se začala i obava, kterou rozdmýchala výlučně dysfunkční politika Evropské unie: totiž že vlády v eurozóně by mohly vyhlásit bankrot, což by vyvolalo neméně strašlivé důsledky.
Allo stesso modo, il timore, interamente alimentato dalla politica disfunzionale dell'Unione europea, che i governi dell'Eurozona potessero andare in default, causando le stesse terribili conseguenze, ha iniziato a dissiparsi.

Možná hledáte...