Allianz němčina

spolek, svaz, sdružení

Význam Allianz význam

Co v němčině znamená Allianz?

Allianz

aliance Bündnis, (an einen Vertrag gebundener) Zusammenschluss
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Allianz překlad

Jak z němčiny přeložit Allianz?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Allianz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Allianz příklady

Jak se v němčině používá Allianz?

Citáty z filmových titulků

Der Stutzpunkt der Yamato-Allianz liegt hier.
Jak máme postupovat? Musíme nějak potlačit civilisty, že?
Ich hoffe doch, Lord Egbert, dass ihr diese Allianz gutheißt?
Věřím, lorde Egberte, že souhlasíte s tímto svazkem.
Diese Allianz wird Eurem Volk helfen.
Tohle spojenectví pomůže vašemu lidu.
Wenn die UN der Teilung stattgibt, ist unsere einzige Hoffnung eine Allianz.
Taky správně? - Taky. Chtějí něco víc.
Eine Allianz des Kampfes? Natürlich.
Jestli OSN odhlasuje rozdělení, Irgun a Hagana se musí spojit.
Ferrara und Bologna haben sich der Allianz gegen Euch angeschlossen.
Ferrara and Bologna se přidaly k nepřátelům Vaší Svatosti.
Die Armee verlangt eine Allianz mit Deutschland.
Horké hlavy v armádě žádají spojenectví s Německem.
Die Marine muss sich der Allianz widersetzen.
Námořnictvo musí být důrazně proti spojenectví.
Doch kurz vor seinem Amtsantritt. ging George eine Allianz mit Friedrich Wilhelm von Preußen ein. aufgrund gemeinsamer Interessen.
Spojenectví s pruským Bedřichem Vilémem, vyplývající ze stranických sympatií.
Ich sage nur, Eure Majestät brauchen dringend eine persönliche Allianz.
Spojence mezi lidmi stejné krve a urození.
Eine Allianz zwischen Menschen desselben Blutes und Adels.
Takové spojenectví by mělo mnoho výhod některé dokonce s okamžitou platností.
Ihr gehört zur Allianz der Rebellen. Ihr seid eine Verräterin.
Jste spojenec povstalců a zrádce.
So lange ein Mensch am Leben ist, ist die Allianz gefährdet.
Dokud jediný člověk zůstane naživu, aliance bude ohrožena.
Ich würde gerne wissen, warum die Allianz versuchte alle menschlichen Wesen auf Paradeen zu töten?
Chtěl bych vědět, proč se Aliance pokoušela zničit všechny lidské bytosti na planetě Paradeen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Für Polen wie auch für andere Länder Ost- und Mitteleuropas, die der NATO bereits beigetreten sind, oder dies demnächst tun werden, war eine Debatte über die Mitgliedschaft in der Allianz nicht wirklich notwendig.
V Polsku a ostatních zemích střední a východní Evropy, které vstoupily nebo se chystají vstoupit do NATO, totiž členství v alianci nevyžadovalo zásadní debatu.
Obwohl die islamische Revolution Ayatollah Khomeinis im Jahr 1979 die alte Allianz zwischen Israel und dem Iran sprengte, blieben die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern mit dem Segen Amerikas aufrecht.
Ačkoliv islámská revoluce ajatolláha Chomejního přetrhla v roce 1979 staré spojenectví Izraele s Íránem, obě země spolu s požehnáním Spojených států dál obchodovaly.
Grundlage unseres Vorschlags der Schaffung einer Parlamentarischen Union Nordamerika (NAPU) ist die Idee, durch eine Allianz zwischen den drei Volkswirtschaften einen größeren Markt zu schaffen.
Návrhem na vytvoření NAPU prosazujeme představu konkrétního plánu na vybudování větsího trhu prostřednictvím podpory aliance tří ekonomik.
Eine neue Heilige Allianz?
Nová Svatá aliance?
An dieser Stelle nun kommt die moralische Zurückhaltung des Konzeptes der Heiligen Allianz ins Spiel.
Právě tady se prosazuje koncepce morální zdrženlivosti Svaté aliance.
Darüber hinaus ist Abdullah bewusst, dass sein schwankendes Regime den derzeit wehenden radikalen Stürmen nur wird standhalten können, falls er es schafft, jene Art von stabilitätssuchender Allianz zu schmieden, wie sie einst Metternich errichtete.
Abdalláh si navíc uvědomuje, že jeho vratký režim dokáže přestát radikální vichry, jež v současnosti vanou, jedině dokáže-li vytvořit takovou alianci usilující o stabilitu, jakou vybudoval Metternich.
Zur selben Zeit entfaltete sich im Iran eine antiklerikale, säkulare Bewegung im Namen des Konstitutionalismus - als Reaktion auf die absolutistische Allianz zwischen den Schahs der Kadscharen-Dynastie und dem religiösen Establishment.
V tomtéž období se v Íránu projevilo protiklerikální, sekulární hnutí za vládu podle ústavy - v reakci na absolutistickou alianci mezi kádžárovskými šáhy a náboženskými institucemi.
In den letzten Jahren haben zahlreiche Experten und Kommentatoren die Meinung vertreten, die atlantische Allianz werde zerfallen oder in der Bedeutungslosigkeit versinken.
V několika posledních letech mnozí odborníci a komentátoři prohlásili, že Atlantická aliance se rozpadne nebo že se stane bezvýznamnou.
Die NATO nahm sieben neue Mitglieder auf - Länder, die bereit sind, einen aktiven Beitrag zur Allianz zu leisten.
NATO se rozrostlo o sedm nových členů - státy toužící významným způsobem k Alianci přispět.
Unsere atlantische Allianz hat im Laufe der Jahre schon manch schwere Zeit durchgemacht, aber es gelang uns immer, auch für die schwierigsten Probleme eine Lösung zu finden.
Naše Atlantická aliance během let několikrát plula po rozbouřených mořích, ale vždy jsme dokázali vyřešit i ty největší potíže.
Ich schlage vor, dass die offenen Gesellschaften der Welt eine Allianz mit einem zweifachen Ziel bilden: Förderung der Entwicklung offener Gesellschaften in den einzelnen Ländern sowohl als die Entwicklung einer globalen offenen Gesellschaft.
Navrhuji, aby otevřené společnosti světa vytvořily jakousi globální alianci s dvojím cílem: podporovat rozvoj jednak otevřených společností v rámci jednotlivých zemích a jednak globální otevřené společnosti.
Eine solche Allianz erfordert nicht nur die Kooperation der Regierungen, sondern auch der Zivilgesellschaft.
Toto spojenectví bude vyžadovat spolupráci nejen vlád, ale také samotné občanské společnosti.
Vor fünfzehn Jahren berechnete die Renault-Nissan-Allianz die Folgen ihrer Fahrzeuge für die Umwelt über deren Lebensdauer.
Aliance Renault-Nissan před patnácti lety vyhodnocovala ekologický dopad svých vozidel během jejich životnosti.
Die CMF-A-Plattform der Allianz, entwickelt und hergestellt in Indien, wird den Weg für preiswertere Fahrzeuge für die Entwicklungsländer ebnen.
Platforma CMF-A naší aliance, která vznikla a vyrábí se v Indii, vydláždí cestu mnoha dalším dostupným vozidlům po celém rozvojovém světě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...