bedrohen němčina

vyhrožovat, ohrožovat, ohrozit

Význam bedrohen význam

Co v němčině znamená bedrohen?

bedrohen

ohrožovat jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun Er bedrohte sie mit einem Messer, um sie zur Herausgabe des Geldes zu bringen. Wer viel zu schnell mit dem Auto über die Straße rast, wird mit einer Strafe bedroht. Seit fast 30 Jahren wird der britisch-indische Schriftsteller Salman Rushdie von einer tödlichen Fatwa bedroht - ausgesprochen von Ayatollah Khomeini. ohrožovat jemanden oder etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen Die Existenzgrundlage der Koala-Bären wird durch die großflächige Abholzung ihres Lebensraumes bedroht. Laut einer Studie der Bertelsmann-Stiftung ist ab 2036 jeder fünfte Neu-Rentner von Armut bedroht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bedrohen překlad

Jak z němčiny přeložit bedrohen?

bedrohen němčina » čeština

vyhrožovat ohrožovat ohrozit hrozit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bedrohen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bedrohen příklady

Jak se v němčině používá bedrohen?

Citáty z filmových titulků

Wenn wieder einmal die Starken die Schwachen bedrohen, werden wir auftauchen.
Pokud ti silní znovu zaútočí, zase se objevíme my.
Glaubst du, ich lasse mich mit einer Knarre bedrohen?
Měl jsem teda čekat, až vytáhne bouchačku?
Mögen alle bösen Geister, die die Seelen der Menschen bedrohen. durch das Sprenkeln dieses Salzes verbannt werden.
Nechť všichni zhoubní duchové nebezpeční duším lidí. jsou zahnáni touto solí.
Ihre Truppen bedrohen es.
Proč jste na hranicích?
Wie soll ich das meinem Volk erklären, wenn Sie Osterlich bedrohen?
Co by si o mně myslel můj lid, kdybych podepsal smlouvu a vaše armáda byla na hranicích?
Soll ich mich einfach bedrohen lassen?
A to se mám nechat jen tak ohrožovat?
Bedrohen Sie sie damit.
Pohrozte jím tímhle.
Heute kämpfen wir mit schrecklichen, modernen Waffen. Sie bedrohen jede Kreatur der Erde.
Nyní, kdy je všude plno strašlivých zbraní, které vytvořila špičková věda a které ohrožují každou živou bytost na Zemi, přichází..
Kehre zurück! Betrug und Gefahr bedrohen dein Haus.
Ano, mami, vrátím se zpět na Ithaku.
Sie wiegen uns in Sicherheit, bedrohen uns.
Ujišťují nás, hrozí.
Eine Religion, die es sich zur Aufgabe macht, den Staat zu bedrohen.
Náboženství, které vzniklo, aby ohrožovalo vládu a řád.
Wie könnte ich ein einflussreiches Büro in Washington bedrohen?
Jak bych mohl vyhrožovat velkému, mocnému Washingtonu?
Warum seid ihr nicht still und hört auf, das Kind zu bedrohen.
Proč nejste zticha a ohrožujete to dítě?
Du sollst mich nicht mit einer Waffe bedrohen!
Varuji tě, nikdy na mě nemiř zbraní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oxfam fordert die Weltbank außerdem auf, dafür zu sorgen, dass diese Landgeschäfte weder die lokale noch die nationale Ernährungssicherheit bedrohen.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Extremisten, die sich der Religion bemächtigen, bedrohen Regierungen und Menschen überall.
Vlády i obyvatele po celém světě ohrožují extremisté zneužívající náboženství.
Die hohen Rohölpreise erleichtern dem Iran den Bau von Atomwaffen und Russland mit Energieerpressung Europa zu bedrohen.
Díky vysokým cenám ropy je pro Írán snazší vyvíjet jaderné zbraně a pro Rusko využívat energie k vydírání Evropy.
Bleiben Sie in sich geschlossen, dann werden sie zu Geiseln der intoleranten Kräfte, die das Regime bedrohen.
Jestli ale zůstanou uzavření, stanou se rokujmími sil netolerance, které ohrožují režim.
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Sogar die chemische Zusammensetzung der Landmassen und der Ozeane verändert sich. Aufgrund des gestiegenen Kohlendioxids werden die Meere immer saurer - und bedrohen somit die Existenz der Korallenriffe.
Proměňuje se i chemické složení půdy a moří; v důsledku vyšší koncentrace oxidu uhličitého například stoupá kyselost oceánů, což ohrožuje korálové útesy.
Sollte ihnen dies nicht gelingen, würde dies nicht nur Not und Elend für Millionen von Arbeitslosen zur Folge haben, sondern auch die auf der Erwartung anhaltenden wirtschaftlichen Wohlstands beruhende politische Stabilität des Landes bedrohen.
Neúspěch této snahy by nejen znamenal těžkosti pro miliony nezaměstnaných, ale ohrozil by i politickou stabilitu, která je podmíněna očekáváním pokračující hospodářské prosperity.
Mit solchen, vorgeblich wachstumsorientierten Strategien würde man nicht nur kein Wachstum zustande bringen, sondern auch die gesamte Vision der chinesischen Zukunft bedrohen.
Takové údajně prorůstové politiky nejenže by nedokázaly zajistit růst, ale ohrozily by celou vizi čínské budoucnosti.
Saddam Husseins Irak war nicht in der Lage, irgendjemanden zu bedrohen, ganz zu schweigen von den Vereinigten Staaten.
Irák Saddáma Husajna nebyl s to ohrozit vůbec nikoho, natož Spojené státy.
Man weiß häufig nicht genau, wessen Anlagen man bedrohen kann und wie lange.
Často si nejsme jisti, čí majetek můžeme vystavit riziku a na jak dlouho.
Unruhen und politische Destabilisierung könnten schließlich in finanzielle und soziale Krisen münden, die letztlich das Überleben der Währungsunion bedrohen.
Občanský neklid a politická destabilizace by mohly vyústit ve finanční a sociální krize, které nakonec ohrozí samotné přežití měnové unie.
Aber Impfung ist nur ein Beispiel dafür, wie Interessengruppen manchmal die Öffentlichkeit bedrohen, indem sie wissenschaftliche Beweise ignorieren.
Vakcinace je však jen jedním příkladem toho, jak aktivisté někdy ohrožují veřejnost odmítáním vědeckých důkazů.
Absolutistische Gegner jeglicher Regulierung von Waffenbesitz erschweren es insbesondere in den Vereinigten Staaten, diejenigen, die die Gesellschaft bedrohen, am Erwerb tödlicher Waffen zu hindern.
Absolutistický odpor vůči jakékoliv regulaci držení střelných zbraní, zejména ve Spojených státech, zase ztěžuje úsilí dostat tyto smrtící zbraně z rukou lidí představujících hrozbu pro společnost.
Anders ausgedrückt: Das US-Regierungssystem ist auf eine gewisse Ineffizienz ausgelegt, um zu gewährleisten, dass es die Freiheit seiner Bürger nicht so ohne Weiteres bedrohen kann.
Jinými slovy byla americká vláda koncipována tak, aby byla neefektivní, protože pak nebude moci snadno ohrožovat svobodu vlastních občanů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...