verwarnen němčina

varovat

Význam verwarnen význam

Co v němčině znamená verwarnen?

verwarnen

trans. jemanden unter Androhung einer Strafe ermahnen, streng zurechtweisen Arbeitgeber dürfen ihre Arbeitnehmer verwarnen, wenn diese ein Fehlverhalten gesetzt haben. Weil er am Rande eines Prozesses um den gewaltsamen Tod seines Bruders einen Zeugen misshandelt hat, ist ein 19-jähriger Schüler am Montag in Frankfurt verwarnt worden. Weitere 1240 Radfahrer wurden verwarnt, weil sie auf Radwegen in der falschen Richtung fuhren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verwarnen překlad

Jak z němčiny přeložit verwarnen?

verwarnen němčina » čeština

varovat napomínat napomenout

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verwarnen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verwarnen příklady

Jak se v němčině používá verwarnen?

Citáty z filmových titulků

Kriegen wir raus, sobald wir Sie für Trunkenheit und Ruhestörung verwarnen.
To zjistíme hned, jak vás nahlásíme za opilství a rušení pořádku.
Ich muss Sie leider verwarnen wegen rücksichtsloser Fahrweise und Beschädigung öffentlichen Eigentums.
Musím vás pokutovat za bezohlednou jízdu a poškození veřejného majetku.
Ich muss Sie verwarnen.
Budu vás muset předvolat.
Ich muß Sie verwarnen.
Budu vás muset předvolat.
Ich muss Sie leider wegen Beschädigung öffentlichen Eigentums kostenpflichtig verwarnen.
Musím vám dát pokutu za poškození městského majetku. Je mi to opravdu líto. Je to nařízení.
Eigentlich muss ich dich verwarnen, Elena.
Na to je paragraf, Eleno.
Können Sie sie auch wegen des Containers verwarnen?
Nemohl byste jí, prosím, napsat pokutu za ten příšerný kontejner támhle?
Ich muss Sie für den Sperrmüll in der Gasse verwarnen.
Musím vás předvolat, kvůli vystěhovanému zařízení, které jste nechala venku na ulici.
Dann muss ich dich verwarnen, das darf nicht auf die Straße tropfen.
Budu ti za to muset dát pokutu Beau. Nemůže to tu týct na ulici.
Komm! Du musst mich nicht verwarnen.
Nemusíš mi dávat pokutu.
Ich muss Sie verwarnen.
Napíši vám blokovou pokutu!
Ich möchte Sie nicht gleich verwarnen!
Byla by škoda abych první den vám dal důtku.
Sie verwarnen ihn doch nicht?
Chcete mu dát výpověď?
Verwarnen?
Varování?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »