begutachten němčina

posuzovat, posoudit, podat dobrozdání

Význam begutachten význam

Co v němčině znamená begutachten?

begutachten

(mit Sachverstand) genau überprüfen, oftmals so, dass eine schriftliche Beurteilung (ein Gutachten) erstellt wird
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad begutachten překlad

Jak z němčiny přeložit begutachten?

begutachten němčina » čeština

posuzovat posoudit podat dobrozdání odborně posoudit

Begutachten němčina » čeština

zaměřování vyměřování

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako begutachten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady begutachten příklady

Jak se v němčině používá begutachten?

Citáty z filmových titulků

Während die Teilnehmer den Preis begutachten, erzähle ich etwas darüber.
Než si soutěžící prohlédnou cenu, něco vám o ní povím.
Ein Komitee soll das Gefängnis begutachten.
Přijede sem vyšetřovat státní komise.
Sobald alle Daten erfasst wurden, möchte ich sie mir ansehen und ich will auch seinen Reaktionsreport begutachten.
Chci vidět všechna data, jen co budou zpracována. - A taky chci vidět jeho.
Wir haben Besuch, der euch begutachten will.
Nějaká návštěva si vás přeje obdivovat.
Die Truppe begutachten.
Přehlídku vojska s generály jsi viděl.
Ich wurde angewiesen, die Situation zu begutachten.
Jsem nařízená ohodnotit situaci.
Er brachte sie aus Wales mit und wollte sie hier begutachten.
Oženil se s ní a pozoroval ji.
Ich komme nie aus dem Haus und habe ihn für sieben einem Mann verkauft, der, gerade bevor du kamst, in den Krug gestiegen ist, um ihn zu begutachten.
A já, ženská, která za celý den nevytáhne paty z domu, jsem ho prodala za sedm člověku, který se tu objevil chvíli před tím, než ses vrátil, a teď vlezl dovnitř, aby se podíval, v jakém je stavu.
Und wir können die Weiber begutachten.
A podívat se po děvkách.
Wer will sie begutachten?
Kdo se chce podívat?
Ich will euch begutachten.
Pěkně si vás spočítám.
Jason sollte nur mein Kostüm begutachten.
Já ti vadím? Jen jsem přišla ukázat Jasonovi svůj kostým.
Sie haben die Erlaubnis, andere Aspekte der Mission zu begutachten.
Je vám dovoleno sledovat ostatní aspekty naší mise.
Der Gouverneur würde die Kadetten gerne in einer Alltagssituation begutachten.
Guvernér myslí, že by bylo vhodné posoudit i společenské chování kadetů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die besten amerikanischen Universitäten regeln ihr Berufungsverfahren intern und beziehen sich auf Außenseiter nur, um die Forschungsqualität eines Bewerbers um eine Professur begutachten zu lassen.
Nejlepší americké univerzity provádějí personální záležitosti interně a spoléhají se na hlasy zvenčí pouze u expertních posudků úrovně výzkumu uchazečů o profesorské posty.
In diesem Zusammenhang müssen wir einen völlig anderen Fall begutachten: den Jemen.
Zamysleme se nyní nad naprosto odlišným případem ze stejného soudku, totiž nad případem Jemenu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...