domněnka čeština

Překlad domněnka německy

Jak se německy řekne domněnka?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady domněnka německy v příkladech

Jak přeložit domněnka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše domněnka byla správná, Výsosti. Za tu dobu jsem pilně pracoval.
Ja, ich habe viel gearbeitet.
Jedna docela nepodložená domněnka.
Eine ziemlich ausgefallene Vermutung.
To je moc špatná domněnka.
Das stimmt doch nicht.
To je má domněnka.
Davon bin ich ernsthaft überzeugt.
Vaše domněnka byla správná, šéfe.
Ihre Vermutung war richtig, Chef.
Je to domněnka, kterou člověk spojuje s lidmi jejich postavení. a která je sama o sobě lží, pánové.
Eine Annahme, die bei ihrer Sorte Hirn nicht überrascht. und die an sich, meine Herren, eine Lüge ist.
Ale je to jenom domněnka, samozřejmě.
Das ist natürlich nur eine Vermutung.
Je to ale jenom moje domněnka.
Das ist nur eine Vermutung, aber mehr fällt mir dazu nicht ein.
Oprávněná domněnka!
Die Vermutung liegt wohl nahe!
Jen tvoje domněnka, doktore.
Eine Annahme, Doktor.
Zazněla tu domněnka, že jsem na můstku zpanikařil a odpojil iontový modul předčasně.
Es wurde mir unterstellt, ich sei auf der Brücke in Panik geraten und hätte die Kapsel verfrüht abgestoßen.
To je ale odrzlá domněnka.
Das ist eine ungeheure Annahme!
Vaše domněnka byla správná.
Dann war Ihre Vermutung richtig. - Scheint so.
V tom případě, je to ovšem jen domněnka, to byl bezpochyb on, kdo se vás pokusil zabít. - Ten, co jste ho našel zavražděného.
Und zwar den, der versucht hat, Sie zu töten und den Sie tot aufgefunden haben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Domněnka, že se v nejbližsí budoucnosti, tedy během přístích dvaceti let, Čína nemůže stát hrozbou, je zjednodusující, neboť přehlíží základní aspekty čínského politického systému.
Die Annahme, China könne in naher Zukunft oder in den nächsten zwanzig Jahren nicht zur Bedrohung werden, ist zu einfach, denn sie berücksichtigt grundlegende Aspekte des chinesischen, politischen Systems nicht.
Tato domněnka se ukázala jako chybná.
Dies hat sich als falsch erwiesen.
Tohle vtipkování by se ale nedařilo, kdyby zároveň neexistovala všeobecně rozšířená domněnka, že vědecké poznání má jistou hodnotu nezávislou na praktickém využití.
Doch der Witz würde nicht funktionieren, gäbe es nicht noch die andere, weithin geteilte Annahme, dass wissenschaftliche Erkenntnis unabhängig ihrer praktischen Anwendbarkeit einen Wert habe.
Domněnka, že jaderné zbraně jsou pro zachování míru nezbytné, se drolí.
Die These, wonach Atomwaffen zur Friedenserhalten unverzichtbar wären, bröckelt.
Ať už je však balení jakékoliv, domněnka, že makroekonomická stabilita vyžaduje pouze minimální zásahy vlády, je jednoduše mylná.
Doch ganz gleich, wie man sie verpackt: Die Ansicht, dass makroökonomische Stabilität nur eine minimale staatliche Intervention erfordert, ist schlicht falsch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...