prozkoumání čeština

Překlad prozkoumání německy

Jak se německy řekne prozkoumání?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prozkoumání německy v příkladech

Jak přeložit prozkoumání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dokumenty necháme u vás k dalšímu prozkoumání.
Wir lassen diese Papiere zur weiteren Berücksichtigung bei Ihnen.
Díky nedávným vědeckým pokrokům je nyní možné uskutečnit dávný sen: Prozkoumání vesmíru.
Dank neuster Erkenntnisse kann ein alter Traum erfüllt werden. die Erforschung des Weltraums.
Černá diplomatka byla po prozkoumání zničena. Lituji.
Schwarze Aktentasche beim Untersuchen beschädigt.
V takových obálkách se posílala čtvrtletní hlášení z lodi. a pan Stringer zajistil kopii poslední zprávy k prozkoumání.
Hier drin werden die Quartalsberichte des Schiffes verschickt. Mr. Stringer hat sich von der Stiftung den neusten Bericht besorgt.
Po prozkoumání svědectví dostanete příležitost položit ty otázký, které zůstanou nezodpovězeny, jestli nějaké zůstanou.
Wenn Sie die Beweise eprüft haben, werden Sie Geleenheit haben, noch unbeantwortete Fraen zu stellen, falls es welche ibt.
Těla Rudého a Zeleného korzára mají být vydána k prozkoumání.
Die Körper des roten und des grünen Korsaren sollen mir für Studienzwecke gegeben werden.
Proboha, copak ti nepřijde, že si to zaslouží hlubší prozkoumání?
Mein Gott, erkennst du die Vorzüge einer weiteren Untersuchung nicht?
Když jsme pověřili korporaci Schmectel k prozkoumání tohoto možného sledu událostí, tak bylo stanoveno, že pokračující zásobení a vývoj jaderných zbraní se stane sebezničujícím.
Als wir die Schmectel-Corporation damit beauftragten, dieses Szenario zu entwerfen, wurde entschieden, dass das beständige Stapeln und Entwickeln von Nuklearwaffen selbstzerstörerisch wird.
Žádám o svolení k prozkoumání plavidla.
Commander, ich würde die Kapsel gerne untersuchen.
Prozkoumání?
Einer Untersuchung?
Po řádném posouzení tohoto problému a pečlivém prozkoumání všech možných alternativ, platí mé původní doporučení. Jasný?
Nach sorgfältiger Prüfung der von dir vorgeschlagenen Alternativen, bleibe ich bei meinem Vorschlag.
Prozkoumání celého povrchu bude trvat 7 hodin.
Das Scannen dauert sieben Stunden.
Stojí to za prozkoumání.
Aber man sollte dem nachgehen.
Je tu k prozkoumání kvadrant delta, a to se nezmiňuji o všech ostatních galaxiích.
Den Delta-Quadranten gibt es noch zu erforschen, ganz zu schweigen von all den anderen Galaxien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schůzka v Monterrey je ale jedinečnou příležitostí k diskusi o těchto úvahách a k jejich bližsímu prozkoumání.
Die Konferenz in Monterrey bietet jedoch eine gute Gelegenheit zur Diskussion und Prüfung derartiger Ideen.
Byl jsem přesvědčen, že nám bioinformatika umožní identifikovat všechny geny výhradně pomocí sekvenčního prozkoumání.
Ich war überzeugt davon, dass die Bioinformatik es uns ermöglichen würde, alle Gene einfach durch Sequenzüberprüfung zu identifizieren.
Dnes existují dobré podmínky pro klidné a nezaujaté prozkoumání minulosti Ruska - od revoluce z roku 1917 až po dobu stagnace za Brežněva.
Es herrschen heute gute Bedingungen für eine besonnene und unvoreingenommene Untersuchung der russischen Vergangenheit von der Revolution von 1917 bis hin zu den Tagen der Stagnation unter Breschnew.
Velké firmy vynakládají miliardy dolarů na prozkoumání příležitostí, které obnovitelné zdroje mohou přinést.
Die Großindustrie gibt Milliarden von Dollars aus, um die Möglichkeiten zu erforschen, die erneuerbare Energien bieten können.
Z hlediska občanských svobod je prozkoumání obsahu sdělení, jehož autorem je podezřelý neamerický zdroj, méně kontroverzní.
Im Hinblick auf Bürgerrechte ist die Untersuchung des Inhalts einer Nachricht von einer verdächtigen ausländischen Quelle weniger umstritten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...