význam čeština

Překlad význam německy

Jak se německy řekne význam?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady význam německy v příkladech

Jak přeložit význam do němčiny?

Jednoduché věty

Volnost je tak důležitá, že nemůžeme nikdy dostatečně zdůraznit její význam.
Freiheit ist so wichtig, dass wir ihre Bedeutung nie genug betonen können.
Ano, obě slova mají tentýž význam.
Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.

Citáty z filmových titulků

Jaký má význam, abys mě prosila, holčičko?
Was ändern deine Fragen, Kleine?
To nemá význam.
Es hat keinen Sinn.
Možná by v tom, že nemám zrcadla, viděl nějaký okultní význam.
Er würde diesem Mangel an Spiegeln wohl eine okkulte Bedeutung beimessen.
V tomhle bláznivém světě mají zbraně klíčový význam.
In dieser verrückten Welt ist Munition schwer im Kommen.
Musím se přiznat, že historický význam sálu na mě vůbec dojem nedělá.
Nun, die historische Bedeutung dieses BaIIsaaIs beeindruckt mich nicht sehr.
Jaký to má význam?
Was macht das schon, Clara?
Tomu směšnému divadlu života, lidem, že vše berou tak vážně, že se nadouvají a přeceňují svůj význam.
Über das ganze lächerliche Spektakel des Lebens, über so ernsthafte Leute, die sich selber so wichtig nehmen, ihre eigene Bedeutung übertreiben.
Vidím, že to nemá význam. Jste na mě až příliš chytrý.
Vor euch kann ich es nicht verbergen.
Můžeš mít tanků letadel a děl koli chceš. Když se ale nedostanou tam, kde je potřebují, nemají význam.
Es kommt nichl darauf an, wie viele Männer man hat, sondern dass sie kriegen, was sie brauchen.
Pro svatého má každá, i sebemenší, povinnost velký význam.
Für die Heiligen sind alle Pflichten groß.
To, že žena změní v lásce názor přece nemá žádný politický význam.
Es ist sicher nicht politisch bedeutsam. wenn eine Dame ihre Meinung ändert.
Význam toho kolečka mi uniká.
Die Symbolik des kleinen Rades ist mir nicht klar.
Chceš syna plísnit, jenž ponořen v čase a vášni na význam tvého rozkazu zapomněl?
Kommt Ihr nicht, Euern trägen Sohn zu schelten, der wankend Zeit wie Leidenschaft versäumt, Vollendung fordern Eures furchtbaren Gebots?
Ale ty jsi dal mým slovům význam, jaký by mne nikdy nenapadl.
Aber du hast ihnen eine Bedeutung verliehen, die ich nie im Sinn hatte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Plnění tohoto závazku představuje jak enormní technologickou výzvu, tak i příležitost předefinovat význam modernosti.
Darin liegt eine gewaltige technische Herausforderung und auch Chance.
Jím jmenovaní lidé kontrolují vše, co má nějaký význam, od Gazpromu až po Ústřední volební komisi.
Die von ihm ernannten Personen kontrollieren von Gazprom bis zum Zentralen Wahlausschuss alles, was von Bedeutung ist.
Jak se Amerika prosazuje v Iráku, vojensko-geopolitický význam Turecka může poklesnout.
Indem sich Amerika im Irak etabliert, kann die geopolitische militärische Bedeutung der Türkei abnehmen.
To má klíčový význam pro povzbuzení důvěry v asijských zemích, které by se pak mohly nechat přesvědčit, aby upřednostňovaly domácí zdroje poptávky namísto zdrojů vnějších.
Dies ist von entscheidender Bedeutung, um das Vertrauen asiatischer Länder zu gewinnen und sie dazu zu bewegen, statt externer Nachfragequellen solche im Inland zu bevorzugen.
S perspektivou vstupu do EU význam národních trhů den ode dne klesá.
Mit der Aussicht auf den Beitritt zur EU schwindet die Bedeutung der nationalen Märkte zunehmend.
Pro Německo má navíc klíčový význam jakýkoliv investiční růst, poněvadž tato země podle nejnovější statistiky OECD trpí v současné době nejnižším podílem čistých investic na národním důchodu na světě.
Zudem ist jegliches Investitionswachstum für Deutschland von entscheidender Bedeutung, das den jüngsten OECD-Statistiken zufolge zur Zeit den weltweit niedrigsten Anteil an Nettoinvestitionen am Volkseinkommen erduldet.
Jedna poučka moderní teorie financí ale říká, že na dobře fungujících finančních trzích by přebalování rizik nemělo mít žádný význam.
Ein Lehrsatz der modernen Finanztheorie besagt jedoch, dass in gut funktionierenden Finanzmärkten die Umverpackung von Risiken keinen großen Unterschied machen sollte.
Středomořský region má zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.
Die Mittelmeerregion ist für den Frieden, die Stabilität und das Wirtschaftswachstum Europas von zentraler Bedeutung.
Mnohé zbytkové síly získávají v takovém světě větší význam a Amerika zůstává jedinou skutečnou supervelmocí světa a jeho největší ekonomikou - stále více než dvojnásobnou oproti Číně.
Viele den USA verbleibende Stärken gewinnen in einer derartigen Welt an Bedeutung. Amerika bleibt die einzige wahre Supermacht der Welt und ihre größte Volkswirtschaft - die noch immer mehr als doppelt so groß ist wie die Chinas.
Jak roste ekonomický význam a regionální vliv Číny, její sousedé se snaží prohlubovat vazby s USA.
Angesichts der wachsenden Bedeutung Chinas und seines zunehmenden Einflusses in der Region sind seine Nachbarn bestrebt, ihre Beziehungen zu den USA zu vertiefen.
Jak se účinnost vojenské moci snižuje, narůstá význam ekonomické moci.
Da die Möglichkeiten militärischer Macht begrenzt sind, wird wirtschaftliche Macht um so wichtiger.
Pokořena vojenskou porážkou, Amerika může oživit svůj regionální význam, jedině pokud se vystříhá hříchu arogance a naučí se být vůdcem, aniž by se snažila dominovat.
Gedemütigt durch die militärische Niederlage, kann Amerika seine regionale Bedeutung nur wieder erlangen, wenn man die Sünde der Überheblichkeit vermeidet und lernt, Führerschaft zu übernehmen, ohne zu dominieren.
USA navíc zdůrazňují význam Východoasijského summitu (EAS) a sdružení ASEAN, jehož summit se časově překrývá s jednáním EAS v Phnompenhu, kterého se zúčastní i Obama.
Überdies forcieren die USA die Bedeutung des Ostasien-Gipfels (EAS) und der ASEAN, deren Gipfeltreffen zeitgleich stattfinden werden, wobei Obama an dem EAS-Gipfel in Phnom Penh teilnehmen wird.
V tomto směru má charakter fiskálních reforem zásadní význam.
In dieser Hinsicht ist es überaus wichtig, wie die Haushaltsreformen durchgeführt werden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »