přestát čeština

Překlad přestát portugalsky

Jak se portugalsky řekne přestát?

přestát čeština » portugalština

resistir relutar passar por fazer frente a arrostar aguentar afrontar

Příklady přestát portugalsky v příkladech

Jak přeložit přestát do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohla jsem přestát další noc, aniž bych se zeptala. Co se stalo?
Não conseguia passar outra noite sem saber.
Lidstvo možná dostane ještě jednu šanci. ale nejprve bude muset přestát útoky aliance, nepřátel. I dosud neznámých temných sil, které mu budou v cestě.
A raça humana talvez tenha outra hipótese. mas antes deve sobreviver à aliança, aos elementos. e às ameaças obscuras e sinistras que estão por vir.
Lidstvo možná dostane ještě jednu šanci. ale nejprve bude muset přestát útoky Aliance, živlů. i dosud neznámých temných sil, které mu budou v cestě.
A raça humana pode ter mais uma chance. mas antes tem de sobreviver à aliança, aos elementos da natureza. e às sombrias e sinistras ameaças com que vão deparar.
Musíš to tu přestát, tati.
Está bem amarrado, papá.
Můžeš přestát řvát, prosím?
Podes parar de gritar, por favor?
Pomohl mi ospravedlnit to utrpení, které jsme museli přestát.
Ajudou-me a perceber o sofrimento por que todos tivemos de passar.
Kolik pokušení budu muset ještě přestát?
Quantas tentações mais terei de superar?
To je jediná věc, která tu zkurvenost pomůže Original Cindy přestát.
Só isso pode ajudar a Original Cindy a enfrentar a vida.
Musíme to přestát jako vždycky.
E temos de a suportar como nós sempre fizemos.
Předpokládajíc zvýšené předsudky zákazníků vůči přidávaným chemikáliím, jak můžeme přestát zdvíhající se vlnu přírodních.
Tendo em conta o preconceito dos consumidores contra os aditivos químicos, como é que combatemos esta enchente de produtos naturais e orgânicos?
Přibližně 4 hodiny. Jestli posílíme vyztužení trupu, měli bychom to přestát bez velkých potíží.
Se reforçarmos a integridade estrutural, devemos aguentar.
Copak vás neučili, jak přestát výslech?
Bem, não o ensinaram a resistir a interrogatórios?
Copak vás neučili, jak přestát výslech?
Não vos ensinam a aguentar um interrogatório?
Ale teď mi záleží jen na tom, abych Davidovi pomohla přestát dnešní den.
Mas, neste momento, o meu único interesse é ajudar o David neste dia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Britové, jimž churchillovský nacionalismus pomohl přestát Hitlerovy útoky, tuto averzi nikdy nesdíleli.
Os britânicos, cujo nacionalismo de Churchill ajudou-os a prevalecerem contra os ataques de Hitler, nunca partilharam esta aversão.
Chameneí a jeho strážci íránské islámské revoluce dokázali přestát bouři v roce 2009, ale jejich fasáda legitimní moci se hroutila.
Khamenei e os seus companheiros guardiões da revolução islâmica do Irão foram capazes de resistir à tempestade de 2009, mas a sua fachada de poder legítimo estava a desmoronar-se.
Jak jsem se o Mandelovi dozvídala víc, vrtalo mi hlavou, jak dokázal něco tak nepředstavitelného, přestát 27letá muka a stát se vůdcem největší africké ekonomiky.
E, logo quando eu pensava que ele já tinha deixado a sua marca na história, chocou o mundo anunciando que não procuraria a reeleição depois do fim do seu primeiro mandato em 1999.

Možná hledáte...