vykoupit čeština

Překlad vykoupit portugalsky

Jak se portugalsky řekne vykoupit?

vykoupit čeština » portugalština

redimir resgatar redimir-se pagar resgate pagar o resgate comprar

Příklady vykoupit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vykoupit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jonáš se nedá vykoupit.
Não se pode enganar a sorte dessa maneira.
Těmi penězi nehodláte vykoupit Richarda, ale chcete se dostat na trůn.
O qual não usareis para libertar Ricardo mas para comprar vosso trono.
Chcete mě vykoupit?
Quer comprá-la?
Ale nezapomněl jsem, žes mě chtěl vykoupit z toho bičování. Takže smlouvu dodržím, ale nech si ty žvásty o čestnosti. Dodržím slovo, Hunku.
Mas não me esqueci da surra da que me tentou salvar. assim vou respeitar o contrato enquanto não ouça. nada mais a respeito de honra.
Pohodlí, luxus, vykoupit se z bolesti někdy i život samotný.
Por vezes até a própria vida.
Tak je to v pořádku. Netlačte se, chcete mi vykoupit celej obchod?
Não agarrem, há muita comida aqui.
Že to je ale štěstí, nechat se takhle vykoupit v hodině dvanácté!
Que sorte, livrar-se assim, â última da hora!
Chtěl jste ukrást peníze armádě, abyste mohl koupit pozemky, které by od vás musela železnice vykoupit, kvůli té vaší nenasytnosti a potřebě uspokojit touhu po moci.
Tentar roubar 100000 dólares pertencentes ao exército, para comprar terras que o Caminho de Ferro poderá adquirir! Tudo por causa da tua cobiça e para satisfazer os teus delírios de grandeza!
Chci ho vykoupit.
Quero comprá-lo.
Chcete vykoupit ložiska zinku, jen do toho.
Quer comprar zinco, vá em frente.
Párek ničemů přišli do saloonu a chtěli mě vykoupit.
Uma dupla de garimpeiros vieram ao salão y me ofrecieron comprá-lo todo.
Vykoupit mě?
Comprar a minha parte?
Corleonovi tě chtějí vykoupit.
A Família Corleone quer comprar a tua parte.
Rodina Corleonových mě chce vykoupit?
A Família Corleone quer comprar a minha parte? Não, eu compro a vossa.

Možná hledáte...