C1

относительно ruština

relativně, poměrně, ohledně

Význam относительно význam

Co v ruštině znamená относительно?

относительно

наречие в некоторой степени, более или менее, по сравнению с чем-либо Ультразвуковое исследование (УЗИ) органов брюшной полости – неинвазивный, относительно недорогой метод. предлог
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad относительно překlad

Jak z ruštiny přeložit относительно?

относительно ruština » čeština

relativně poměrně ohledně со se týče vzhledem pokud jde dost co se týče

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako относительно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady относительно příklady

Jak se v ruštině používá относительно?

Citáty z filmových titulků

Просто мы чувствуем необходимость выразить вам восхищение. относительно вашего вкуса в выборе галстука.
To je jenom, že cítíme potřebu složit Vám poklonu, pane. za váš skvělý výběr kravat.
Расскажите все, что придет Вам в голову относительно Вас и мистера Кейна.
Radši mluvte vy. Cokoliv co vás napadne. O vás a Kaneovi.
Все верноподданные Его Императорского Величества. уведомляются данным королевским указом относительно данной. хрустальной. туфельки. Настоящим повелеваю.
Všem loajálním poddaným Jeho císařského Veličenstva se tímto prohlášením dává na vědomí, že pokud jde o jistý. skleněný střevíc, bylo tímto dnem nařízeno.
Так что нужно быть настороженным относительно женской истории.
Musíš se před tím příběhem ženy mít na pozoru.
Как компетентному эксперту, свидетелю разрешается высказать своё мнение относительно результатов его исследования.
Jako kvalifikovanému odborníkovi, svědkovi je dovoleno vyjádřit svůj názor. pokud jde o výsledek vyšetřování.
Должен заметить, у него весьма жесткое мнение относительно морских чудищ.
Měl bych ještě dodat, že jeho názory na všechny mořské příšery jsou poněkud svérázné.
И, кроме того, мистер Бенедикт скорее всего обручен с дочерью владельца соседнего ранчо, которая, хоть и красива, относительно бедна.
Je zasnoubený se sousedkou. Je krásná, ale poměrně chudá.
Он медлил с помещением супруги под опеку врачей лишь потому, что нуждался в информации относительно ее поведения, которую он рассчитывал получить от мистера Фергюсона.
Svou ženu nesvěřil ihned lékařům jen proto, že potřeboval informace ohledně jejího chování, které mu měl dodat pan Ferguson.
У меня есть планы относительно нашего высокородного гостя.
Něco jsem připravila pro našeho královského hosta.
О, и относительно ликера.
A co se týká pití.
Я не хочу, чтоб они не то подумали, относительно того, как вы это узнали. Увидимся.
Nechci, aby jim vrtalo hlavou, jak jste to zjistil.
А что относительно того парня, которого домовладелица встретила на лестнице?
Co ten chlap, kterého domácí potkala na schodech?
Но ты прав относительно Джека Фитцсиммонса.
Ale o Jackovi máš naprostou pravdu.
Скажите, а юристы как-то выразили протест относительно ограничения их независимости?
Plukovníku Lawsone, chtěl bych položit pár otázek. Protestovali nějak soudcové proti zákonům, které potlačovali jejich nezávislost?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Реакция стран Ближнего Востока отражает давнишнее соперничество за ведущую роль в регионе, а также опасения относительно намерений Америки и Израиля.
V blízkovýchodních reakcích se odrážejí odvěká politická rivalita i obavy z amerických a izraelských záměrů.
Было проведено огромное количество исследований относительно того, как люди способствуют изменению климата и как мы можем это уменьшить.
Otázka, jakým způsobem lidé vyvolávají klimatické změny a jak je můžeme omezit, byla předmětem nesmírně rozsáhlého výzkumu.
Более того, культурные различия препятствуют какому-либо широкому согласию относительно регулирования онлайн-контента.
Kulturní rozdíly navíc brání jakékoliv široce pojaté dohodě o regulaci internetového obsahu.
Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок.
Životaschopný stát musel být tehdy dostatečně velký, aby se dokázal ubránit a aby tvořil relativně soběstačný trh.
Будучи не в состоянии предложить убедительный план относительно ядерного разоружения, США, Россия и остальные ядерные державы продвигают, посредством своего бездействия, будущее, в котором будет неизбежно использовано ядерное оружие.
Svou nečinností i tím, že nedokážou navrhnout přesvědčivý plán jaderného odzbrojení, podněcují USA, Rusko i ostatní jaderné mocnosti budoucnost, v níž budou jaderné zbraně zákonitě použity.
Только серьезная программа всеобщего ядерного разоружения может обеспечить гарантии и уверенность, необходимые для того, чтобы достичь глобального согласия относительно того, что ядерное сдерживание является мертвой доктриной.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Однако такое удивление берет начало в заблуждениях относительно политического курса Шарона.
Ona překvapenost ale byla od počátku pomýlená.
В противоположность представлениям многих неизраильтян, спор относительно будущего оккупированных территорий в Израиле никогда не сводился к борьбе между сторонниками мирного урегулирования и приверженцами жесткого курса.
Navzdory tomu, jak se věc často jeví cizincům, vnitroizraelské debaty o budoucnosti okupovaných území se nikdy neomezovaly na jestřáby a holubice.
Наоборот, структуре ЕС на данном этапе необходимо не только соглашение относительно роли Европы на мировой арене, однако и новые пути достижения данного соглашения.
Struktura EU dnes vyžaduje nejen nový konsensus o roli Evropy ve světě, ale i nové prostředky, jak tohoto konsensu dosáhnout.
Но на Западе будет серьезное беспокойство относительно опасности вакуума власти или борьбы в геополитически важной, но капризной стране - как раз тогда, когда соседняя Сомали должна пережить переход к новому парламенту и избранному правительству.
Na Západě však budou panovat značné obavy z nebezpečí vzniku mocenského vakua nebo konfliktu v této geopoliticky klíčové, ale rozdrobené zemi - a to právě v době, kdy má v sousedním Somálsku vzniknout nový parlament a volená vláda.
Были приняты жесткие решения, и не в последнюю очередь относительно энергетического сектора.
Byla učiněna striktní rozhodnutí, energetický sektor nevyjímaje.
Это верно как относительно денежно-кредитной, так и относительно налогово-бюджетной политики - двух опор современной антициклической стабилизации.
Platí to jak pro měnovou, tak pro fiskální politiku - obě opory moderní proticyklické stabilizace.
Это верно как относительно денежно-кредитной, так и относительно налогово-бюджетной политики - двух опор современной антициклической стабилизации.
Platí to jak pro měnovou, tak pro fiskální politiku - obě opory moderní proticyklické stabilizace.
Малейшее движение руля в неверном направлении вызвало бы разрушения, но мы беззаботно мчимся, потому что имеем разумные ожидания относительно поведения других водителей.
Nepatrné pootočení volantu špatným směrem by způsobilo katastrofu, a přece bezstarostně uháníme, protože spoléháme na rozumná očekávání ohledně chování ostatních řidičů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...