B2

сверхъестественный ruština

nadpřirozený

Význam сверхъестественный význam

Co v ruštině znamená сверхъестественный?

сверхъестественный

мистический, не объяснимый естественными причинами, рациональным образом необычайный, невоообразимый
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сверхъестественный překlad

Jak z ruštiny přeložit сверхъестественный?

сверхъестественный ruština » čeština

nadpřirozený zvláštní výstřední tajuplný tajemný podivný neuvěřitelný nadpozemský divný

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сверхъестественный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сверхъестественный příklady

Jak se v ruštině používá сверхъестественный?

Citáty z filmových titulků

Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр.
To nadpřirozené ponoukání nemůže být nedobré, aniž dobré.
Сверхъестественный!
Nadpřirozeně!
Витает в воздухе эдакий сверхъестественный запашок.
Má to takovou. paranormální příchuť.
Я подумал если этот ацтекский демон вернулся через 50 лет возможно, он заключил какой-то сверхъестественный договор с кем-то.
Jestli se tenhle Aztécký démon vrací po 50 letech možná s někým udělal nějaký druh nadpřirozené dohody.
Что это за сверхъестественный парень?
Kdo je ten podivný chlapík?
Хлоя всегда говорила мне, что этот город - сверхъестественный.
Chloe mi vždy říkala, že je tohle město zvláštní.
Нас окружает мир, который мы научились не замечать. паранормальный, сверхъестественный, оккультный - он есть!
Kolem nás je totiž ještě další svět, který jsme se naučili nevnímat. Říkejte mu třeba paranormální, nadpřirozený, okultní, to je jedno, ale v každém z nás je neovladatelný strach ze tmy.
Значит, это еще один сверхъестественный аспект экзорцизма достоверность которого ваша запись не доказывает?
To by mohl být další nadpřirozený aspekt exorcismu, - který by kazeta nedokazovala, že?
Теперь я застрял здесь, и должен ждать пока он скажет свой сверхъестественный комментарий.
Teď tu musím čekat, až se vrátí do reality s nějakým divným komentářem.
Сверхъестественный метадон.
Nadpřirozený methadon.
Мерзкий, напитанный злом до мозга костей, Сверхъестественный кусок дерьма.
Hnusný, zlý, nenažraný,.nadpřirozený kus hovna.
И что? Мы теперь сверхъестественный хостел?
Takže tu teď vedeme hororový hostel, nebo co?
Думаю, можно и так отметить наш сверхъестественный апокалипсис.
Dobře. Naše nadpřirozená apokalypsa se dá oslavovat asi i takhle.
Корень сообщества который потдерживает в городе сверхъестественный баланс. Я должен знать.
Pilíře společenství, které ve městě udržují rovnováhu nadpřirozena.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »