DOKONAVÝ VID совершить NEDOKONAVÝ VID совершать

совершить ruština

vykonat, udělat, chovat se

Význam совершить význam

Co v ruštině znamená совершить?

совершить

сделать, осуществить, закончить что-либо Каждому человеку, живущему на земле, дана судьба или предначертанность всех событий, которые он переживёт, а также всех возможных деяний, которые он сможет совершить.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad совершить překlad

Jak z ruštiny přeložit совершить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako совершить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady совершить příklady

Jak se v ruštině používá совершить?

Jednoduché věty

Я не хочу опять совершить ту же ошибку.
Nechci zase udělat stejnou chybu.

Citáty z filmových titulků

И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
A pane, bez Horace by jeho pes Kaiser mohl poposkočit přímo na první příčku na podiu.
Убийцу поймали при попытке совершить третье убийство.
Dvojnásobný vrah chycen při třetím pokusu!
Можно ли заставить лунатика совершить. даже убийство!
Jestli ho lze přinutit spáchat vraždu proti jeho vůli.
Мы не можем совершить невозможное.
Neumíme dělat nemožné.
Тогда он не мог совершить все эти убийства.
Tak to nemohl provést ty vraždy.
Скарлетт, вы намерены совершить эту глупость?
Chcete to šílenství dovést do konce?
Я бы не позволила вам совершить подобное.
Nikdy bych ti to nedovolila.
Как она могла совершить такую глупость?
Nechápu, jak mohla udělat takovou hloupost.
Вы позволили себе совершить святотатство.
Tys manipuloval s. Dopustil ses vrcholného rouhání.
Доброе утро. Он сделал всё, что хотел, за исключением того, что собирается совершить маленькую экскурсию.
Už je umytý, dnes večer jde jenom na malou procházku.
Кроме того, нас частным образом предупредили не совершить ошибки.
Také vás upozorňuji, že jsme se nedopustili žádného pochybení.
Лучший способ совершить убийство.
Nejlepší způsob provedení vraždy.
Что-то всегда было внутри меня, что не дало бы мне совершить это. -.и участвовать в подобном. - Что ты имеешь в виду?
Ale ve mně vždycky bylo něco, co by mi to nedovolilo a nedovolilo by mi to teď propůjčit se k tomu.
Фортуна зелтонских бандитов изменила им сегодня,.. когда они попытались совершить грабеж, один из самых дерзких на Юго-Западе.
Jak se zdá, zeltonské bandity začalo opouštět štěstí, když se dnes pokusili o jednu z nejdrzejších bankovních loupeží.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Нам необходимо совершить прорыв, который будет демонстративным, публичным, понятным и убедительным, который сможет мобилизовать сердца и умы общества и привести к успеху.
Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
То же самое относится, естественно, к группе молодых людей, которые решают совершить самоубийство и массовое убийство, направив коммерческие авиалайнеры на крупные общественные здания в Нью-Йорке.
Totéž přirozeně platí i o skupině mladých mužů, kteří se rozhodnou spáchat sebevraždu a masovou vraždu tím, že vletí komerčními letadly do velkých veřejných budov v New Yorku a Washingtonu.
С сопротивлением столкнулись в десяти милях к югу от Багдада, и несколько отрядов перешли на западный берег реки по понтонному мосту с целью совершить фланговую аттаку на Багдад.
S odporem se Britové setkali deset mil jižně od Bagdádu. Některé jednotky překročily řeku přes pontonový most na západní břeh, aby provedly boční útok na Bagdád.
Когда правительство все-таки не пошло на уступки, 50 000 человек вышли на знаменитый Великий колесный путь, по направлению к Исламабаду, им потребовалось 36 часов, чтобы совершить 300-километровый поход.
Když vláda neuposlechla, vydalo se 50 000 lidí po slavné Grand Trunk Road do Islámábádu - třísetkilometrovou trasu urazilo za 36 hodin.
Сможет ли Китай справиться с политическим, культурным и экономическим переходами, которые необходимо совершить для того, чтобы взять на себя роль лидера?
Dokáže Čína zvládnout hospodářský, kulturní a politický přerod jakožto nezbytný předpoklad k tomu, aby si osvojila vedoucí roli, která se dnes nabízí?
Потребуются значительные усилия, чтобы совершить переход от накопления к расходам.
Nezbytné budou také výrazné posuny od spoření k útratám.
За короткий период времени граждане мира могут совершить глубокий прорыв в борьбе с болезнями, голодом и бедностью.
Občané světa mohou v krátké době dosáhnout podstatných úspěchů v boji proti nemocem, hladu a chudobě.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Jen málokdo se rozhodne spáchat teroristické zvěrstvo.
Точно так же, как беспощадный премьер-министр Жак Ширак продал в 70-е годы ядерный реактор Саддаму Хусейну, сегодня президент Ширак поддается соблазну совершить крупную сделку с другой агрессивной диктатурой.
A stejně jako bezcitný premiér Jacques Chirac prodal Saddámu Husajnovi v sedmdesátých letech jaderný reaktor, nechává se dnešní prezident Chirac zlákat k obchodování s další agresivní diktaturou.
Правительства могут, конечно, совершить урезания заработной платы в госсекторе.
Vlády samozřejmě mohou prosadit mzdové škrty ve veřejném sektoru.
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий.
Zdravá francouzská ekonomika by dokázala zázraky při vyzvedávání eurozóny ze současné malátnosti.
После смягчения последствий экономического спада, центральным банкам потребуется совершить искусный манёвр - изъять огромные вливания ликвидности, прежде чем инфляция наберёт обороты.
Po zmírnění poklesu musí centrální bankéři zastavit obrovský příliv likvidity, než se zvedne inflace, což bude choulostivý manévr.
Их очень сложно заставить совершить ошибку путем предложения альтернативной политики.
Není snadné jim vzít vítr z plachet a nabídnout alternativní koncepci v jakékoli oblasti.

Možná hledáte...