DOKONAVÝ VID уточнить NEDOKONAVÝ VID уточнять
B2

уточнять ruština

zpřesňovat

Význam уточнять význam

Co v ruštině znamená уточнять?

уточнять

делать более точным, придавать большую точность чему-нибудь Пресса вытащила книжечки, все трое уселись за стол и принялись уточнять детали очерка «Рождение открытия» и информационной заметки «Профессор Выбегалло рассказывает». Ход здешней эволюции давно выяснен, а уточнять частности можно столько, сколько существует эта планета.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad уточнять překlad

Jak z ruštiny přeložit уточнять?

уточнять ruština » čeština

zpřesňovat rozvést rozepsat precizovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako уточнять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady уточнять příklady

Jak se v ruštině používá уточнять?

Citáty z filmových titulků

Поэтому я в таких случаях предпочитаю из предосторожности уточнять. О нет, всё в порядке.
Ne, ne, to je naprosto v pořádku.
Нет, я никогда не говорил с ним. Мистер Чичи, не могли бы вы уточнять свои ответы, пожалуйста.
Dostal jste někdy příkaz přímo od Michaela Corleona?
Он будет жить в провинции, под надзором полиции, что можно не уточнять.
Vy to samozřejmě zařídíte.
Излишне уточнять вам, что я, как и вы, предпочел бы, чтобы вами руководил Люка.
Zmizelou budu sice režírovat já, ale nemusím vám zdůrazňovat, že bych byl radši, kdyby vás režíroval Lucas.
Такое безразличие поразило меня. - Я не стала уточнять.
Necítila jsem se ani jako tvoje dcera, pro ten nedostatek zájmu, který jsi ukazovala.
Давай. давай не уточнять.
Jdeme od toho.
Это любовь, если уж уточнять.
Je to čistá láska.
Самый верный способ разочаровать его, ничего не уточнять.
Nejjistějším způsobem, jak ho zklamat, je na nic se ho neptat.
Уточнять не обязательно.
Nemusíme být konkrétní.
Это обязательно надо было уточнять?
Bylo to opravdu důležité to vysvětlovat?
Даже уточнять не буду.
Skoro se bojím zeptat.
К чему уточнять?
Vím, jak to myslíš.
Когда люди говорят правду им не нужно уточнять каждую деталь спустя столько лет.
Když lidé mluví pravdu, necítí potřebu si připomínat malé detaily o mnoho let později.
Я не буду уточнять, кем именно ты служила в нашем доме.
Můžu ti dát doporučení, aniž bych přesně uvedla, jakou práci jsi zde dělala.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »