vyšetřit čeština
Překlad vyšetřit rusky
Jak se rusky řekne vyšetřit?
vyšetřit čeština » ruština
Příklady vyšetřit rusky v příkladech
Jak přeložit vyšetřit do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Každý, kdo se do ní zamiluje, by se měl nechat vyšetřit.
Любой парень, который влюбится в Вашу дочь, должен сходить на приём к психиатру.
Měli jsme ho vyšetřit.
Пропал? Но его надо обследовать.
Někdo ho musí před popravou vyšetřit.
Перед казнью его осмотрит психиатр?
Ale ze svého úřadu nemám jinou možnost, než vyšetřit jeho obvinění.
Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения.
Měl bych si dát vyšetřit hlavu.
Мне надо голову проверить.
Polly, měla by ses dát vyšetřit.
Он жив. Полли, тебе надо сходить к психиатру.
A nechal bych se taky vyšetřit.
Пусть заодно и тебя посмотрит.
Měl bych si nechat vyšetřit hlavu.
Где была моя голова?
Dovolíte heftlinga vyšetřit?
Разрешите мне осмотреть гефтлинга?
Dám to vyšetřit.
Я требую расследования!
Ale nenechá se vyšetřit.
Но она не даёт себя обследовать.
Byl jsem požádán, abych se připojil k hostům, ale ve skutečnosti jsem měl vyšetřit pana Owena.
Меня попросили присоединиться к гостям, а заодно, осмотреть мистера Онима.
Vyšetřit.
Объяснить.
Máte rozkaz vyšetřit to.
У вас был приказ исследовать эту планету и культуру.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Bývalý německý kancléř Helmut Schmidt kdysi zavtipkoval, že politici, kteří mají vizi, by si měli nechat vyšetřit oči.
Бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт однажды саркастически заметил, что те политики, которые имеют видение, должны пойти и проверить свои глаза.
Nikoho nelze vyšetřit bez jeho souhlasu.
Никого нельзя протестировать без его или ее согласия.
Nechvalně proslulý Igor Sečin, tento kardinál Richelieu Putinova Kremlu, si nějakým způsobem dokáže vyšetřit čas i na ředitelování velkého státního ropného koncernu Rosněfť.
Печально известный Игорь Сечин, Кардинал Ришелье Путинского Кремля, каким-то образом находит время одновременно быть и председателем большого государственного нефтяного концерна - Роснефть.
Na to by si snad ještě mohl vyšetřit čas o víkendech.
Возможно, он сможет заниматься этим по выходным.