kule | joule | boule | koulet

koule čeština

Překlad koule spanělsky

Jak se spanělsky řekne koule?

Příklady koule spanělsky v příkladech

Jak přeložit koule do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na konci sekvence kameraman obraz přibližuje, aby znovu zkontroloval pozice první světelné koule.
El camarógrafo agranda la imagen para verificar la posición de la primer esfera.
Stejně jako Ježíš, taky přivedu že mám koule!
Yaligualque Jesús, ponerle huevo a la situación!
Dojdu pro koně. Uříznu ti koule.
Buscaré un caballo.
V době vrcholného středověku si lidé mysleli že země je pevná koule ve středu vesmíru.
En la última parte de la Edad Media se consideraba que la Tierra era una esfera estacionaria en el centro del universo.
Sněhová koule v jeho rukách. se mohla stát nepříteli Španělským nožem.
Una bola de nieve en sus manos podía volverse tan peligrosa como los cuchillos de España.
Ukaž mně svoje koule, chlape!
Cabrón, a ver si eres un macho ahora.
To byla placená koule, chlapi.
Ésa era una bola pagada.
Kočku velkou jako kráva, s očima jako ohnivé koule.
Era un gato enorme, con ojos de fuego.
Tak jo, hoši, berte koule do mušket.
Sí, señor. - Una ronda más.
Koule dávejte bokem, pak je dáme nahoru.
Pon las balas a un lado, las pondremos encima.
Tohle je pravá kouzelná křišť álová koule, jakou používali kněží za dob faraónů. Kleopatra v ní spatřila příchod Julia Caesara a Marka Antonia.
Ésta es la auténtica y genuina bola de cristal que utilizaban Ios sacerdotes de Isis y Osiris en los tiempos de los faraones y en la que Cleopatra vio acercarse a Julio César y a Marco Antonio.
Podívejme se do koule.
Ahora miraremos la bola.
Koule se zakalila.
La bola de cristal se ha oscurecido.
Jedna koule je blokovaná, to je těžké.
La bola 1 está bloqueada. Es demasiado difícil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním z nich je, že jaderné zbraně poskytují politickým špičkám ekvivalent křišťálové koule, která ukazuje, jak bude jejich svět po eskalaci konfliktu vypadat.
Uno es el que las armas nucleares dan a los líderes políticos el equivalente a una bola de cristal que les muestra cómo quedaría el mundo tras una escalada.
Příležitost je v tom, že růst se může nabalovat jako sněhová koule.
La oportunidad es que el crecimiento aumente rápidamente.
Při hledání budoucích možných zdrojů konfliktů je ale každopádně lepsí podívat se nikoli do křisťálové koule, ale do zpětného zrcátka.
Pero cuando se trata de entender las posibles fuentes futuras de conflicto, la mejor bola de cristal podría ser un espejo retrovisor.
Půjde o otázku názoru, dokud recese nezačne slábnout. Je pravda, že zatím ještě nevíme, zda krize bude jako sněhová koule zvětšující se vrstvu za vrstvou, anebo jako lavina, která strhne celá průmyslová odvětví.
Será un asunto opinable hasta que la recesión empiece a ceder; la verdad es que aún no sabemos si esta crisis será una bola de nieve que crezca capa tras capa o una avalancha que se lleve por delante industrias enteras.
V případě obnovení odlivu kapitálu dojde brzy k efektu sněhové koule, nepodaří-li se prezidentu Putinovi přesvědčit občany, že aféra Jukos je jen izolovaným případem.
Si se reanuda la fuga de capitales y si el Presidente Putin no convence a los ciudadanos de que el de Yukos es un caso aislado, dicha fuga se acelerará.

Možná hledáte...