moudrý čeština

Překlad moudrý spanělsky

Jak se spanělsky řekne moudrý?

Příklady moudrý spanělsky v příkladech

Jak přeložit moudrý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na to, že jste ještě neprožil ani jediný život, jste velmi moudrý muž, Van Helsingu.
Para no haber vivido ni una vida, es usted muy sabio, Van Helsing.
Jsi celkem moudrý.
Eres muy maduro para tu edad.
Jste velmi moudrý, můj králi.
Es un rey inteligente.
Chcete být moudrý, sáhibe?
Es su deseo ser sabio, sahib?
Domnívám se, že moudrý muž by sem vůbec nechodil.
Supongo que un hombre sabio no hubiera venido por aquí.
Ano, to je moudrý návrh.
Sí, es una buena sugerencia.
Nicméně, moudrý muž dokáže mít prospěch ze svých předchozích chyb. a tudíž, pánové. jsem učinil další finanční úpravy.
De todos modos, aprender de los errores es de sabios, así que a partir de ahora, he hecho otros arreglos financieros.
Byl to moudrý mnich, ten Bertold Schwarz.
Bertold Schwarz era un monje inteligente.
Je velmi odvážný a moudrý.
Es muy valiente y muy sabio.
Jak říkáme v Miláně,moudrý muž, který zanechá žihadlo,které pálí.
Como decimos en Milano, esto es la gota que colma el vaso.
Moudrý muž se opije, aby strávil večer s hlupáky.
El hombre sabio se emborracha para pasar el tiempo entre tontos.
Jeden moudrý přítel mě varoval, že tvá nevinnost na kterou bych vsadil svůj život by nemusela projít zkouškou, které jsem tě podrobil.
Un sabio amigo me avisó de que tu inocencia, por la que habría dado mi vida, no pasaría la prueba que te he puesto antes.
Jeho moudrý návrh jsem nazval cynismem, ale nyní mám již jasno.
Llamé cinismo a su sabiduría, pero ahora lo sé.
Generál je moudrý muž.
Ah, el general es un hombre sabio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejsem natolik moudrý, abych dokázal říct, kdo má pravdu, ale rozhodně vím, kdo doufám, že se mýlí.
No soy lo suficientemente sabio como para decir cuál es el lado correcto, pero ciertamente sé cuál espero que esté errado.
Na jedné straně je dost moudrý na to, že nenavštívil svatyni Jasukuni, která uctívá japonské oběti války, včetně čtrnácti válečných zločinců třídy A.
Por un lado, muestra inteligencia al no haber visitado el santuario de Yasukuni, levantado en honor a los millones de japoneses muertos en la guerra, incluyendo 14 criminales de guerra.
Ve Spojených státech existuje moudrý ústavní dodatek, který i populárním prezidentům nedovoluje ucházet se potřetí o prezidentský úřad.
En los EU, una sabia enmienda constitucional obliga incluso a los presidentes populares a retirarse después de dos periodos.
Uvážlivý investor a moudrý podnikatelský lídr budou hledět tam, kam ekonomika směřuje - ne tam, kde dosud byla.
El inversor prudente y el líder de los negocios inteligente mirarán los caminos hacia los que se dirige la economía y no solamente los que ha transitado en el pasado.
Moudrý, umírněný a přelétavý volič koneckonců nepřelaďuje rozhlasové stanice, aby si vyslechl arcikonzervativce typu amerického komentátora Rushe Limbaugha.
Después de todo, los votantes sensatos, lo moderados y los indecisos no encienden la radio para escuchar a ultraconservadores como el locutor estadounidense Rush Limbaugh.

Možná hledáte...