přínos čeština

Překlad přínos spanělsky

Jak se spanělsky řekne přínos?

přínos čeština » spanělština

ventaja recurso propiedad ganancia contribución concurso bien abortación

Příklady přínos spanělsky v příkladech

Jak přeložit přínos do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zahrnují-Ii tyto i nebezpečí, nevadí mi, když zvážím celkový přínos.
Si esos lazos implican peligro personal, no me molesta según la recompensa.
Ptali se na přínos těchto projektů a tvrdili, že nouze a chudoba je stejná jako dříve.
Cuestionan el beneficio de los proyectos dicen que la pobreza todavía existe.
Váš přínos byl zaznamenán, plukovníku.
Su aportación consta oficialmente.
Podívej Temple, nikdo nevěří v tiskového agenta - pokud si klade vysoké požadavky, tak nemůže zvýšit přínos.
Escuche, Temple, nadie cree en los agentes que prometen cosas que no pueden hacer.
Protože ty jsi se ani jednou, ani jedinkrát nedržela téhle špíny tohohle baletu pro husy, té hnusoty, která o sobě tvrdí, a tak tomu skutečně je, skutečný přínos pro kulturu.
Porque ni una sola vez ni siquiera una, se ha logrado que esa pieza, interpretada con ese repulsivo ballet clásico, y tan exigente, se convierta en una delicada contribución cultural extremadamente fantástica.
Věřím, že budeš přínos do rodiny.
Estoy seguro que serás un crédito para la familia.
Malý přínos.
Puede usar un poco de crédito.
Skutečně teď cítím ten přínos.
Yo me siento muy sana ahora.
Za 18 let ve službě to byl můj jediný přínos.
Después de 18 años en el servicio, ésa fue mi única contribución.
Zapomněl jsem na možný přínos ze strany potomstva.
No tuve en cuenta las posibles contribuciones de sus descendientes.
Pokud dokážeš úspěšně zpracovat osoby jako jsou tihle, tak to bude obří přínos.
Si puede procesar con éxito caracteres como este,. habrás logrado una enorme contribución.
Chtěl bych vás vidět později. Za váš přínos k celé věci.
Quiero que luego me dé su opinión personal de todo esto, comandante.
Jednotlivec je důležitý do míry jako tvůrčí spojky mezi minulostí a budoucností jeho dětí, vnoučat či jeho přínos lidství.
Lo personal es importante, si se entiende.. consushijosoconnietos, o con su.. aportacióna lahumanidad.
Cítíme, že je to pro nás přínos a že se zlepší služby tady i v okolí, v Palos Verdes a podobně.
Nosotros sentimos que esto es una gran mejora para la comunidad y mejores servicios para las comunidades colindantes desde diferentes barrios y para toda la comunidad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důsledkem je rozsáhlý zánik přirozeného prostředí a zkáza biologických druhů, přinášející chabý ekonomický přínos za obrovskou společenskou cenu.
El resultado es una pérdida de hábitat y una destrucción de especies masivas, que rinden un beneficio económico pequeño a un costo social enorme.
I malé změny v každodenních zvyklostech mohou znamenat obrovský přínos, pokud si je osvojí stamiliony lidí.
Pequeños cambios en los usos, al reproducirlos centenares de millones de personas, pueden entrañar una diferencia enorme.
Důležité také je, že podle nového výzkumu by měla adaptace mnohem větší přínos než pouhé odbourání uhlíkových emisí.
En gran medida, la nueva investigación demuestra que la adaptación lograría mucho más que los recortes de las emisiones de carbono.
Při posuzování nových půjček by se měly podniknout kroky, které zajistí, aby se jejich přínos dotkl co největšího počtu lidí.
En el proceso de consideración de nuevos préstamos, se deberían tomar medidas para asegurar que los beneficios sean lo más inclusivos posibles.
Je ovšem také pravda, že budou-li Čína a Indie nadále zvyšovat objem skleníkových plynů, jež vypouštějí, zvrátí nakonec veškerý přínos, jehož by bylo dosaženo zásadními sníženími emisí v industrializovaných státech.
Pero también es cierto que si China e India siguen aumentando su producción de gases de tipo invernadero, terminarán anulando todo el bien que se lograría mediante recortes profundos de las emisiones en los países industrializados.
Cenu za tyto investice do nových energetických technologií bude muset zaplatit společnost, ale přínos bude uhrazenou cenu obrovsky převyšovat.
La sociedad tendrá que pagar el precio de estas inversiones en nuevas tecnologías de energía pero los beneficios serán mucho mayores que el costo.
V některých zemích totiž výdaje do infrastruktury znamenají obrovský přínos pro růst, zatímco v jiných nemají téměř žádný výsledek.
En algunos países los beneficios en términos de crecimiento gracias al gasto en infraestructura son enormes, mientras que otros apenas notan algún cambio.
Dobrým začátkem je ochrana lesů, kde každý vynaložený dolar znamená přínos ve výši zhruba 10 dolarů.
Proteger los bosques es un buen comienzo, ya que por cada dólar se generan beneficios equivalentes a diez veces esa cantidad.
Například vytváření dalších přírodních rezervací se možná jeví jako skvělý způsob, jak ochránit přirozené prostředí většího počtu druhů, avšak ekonomický přínos by ani nepokryl náklady ve výši bezmála jednoho bilionu dolarů.
Por ejemplo, crear reservas naturales adicionales podría parecer una excelente manera de proteger los hábitats de más especies, pero los beneficios económicos no cubrirían los casi 1 mil millones de dólares que costarían.
Přínos pro celý svět by však byl mnohem nižší.
Sin embargo, los beneficios para el mundo serían mucho menores.
Například snaha o všeobecné základní vzdělání v subsaharské Africe by znamenala nižší, ale stále značný sociální a ekonomický přínos ve výši sedmi dolarů na každý vynaložený dolar.
Por ejemplo, las acciones para proporcionar educación primaria universal en el África Subsahariana, darían un resultado inferior pero significativo de cualquier modo, de siete dólares de beneficios sociales y económicos por cada dólar gastado.
A snaha o dosažení všeobecného základního vzdělání na celém světě by přišla na mnohem více a každý vynaložený dolar by znamenal přínos ve výši pouhých čtyř dolarů.
Y los esfuerzos para lograr la educación primaria universal en todo el mundo costarían mucho más y cada dólar gastado solo generaría cuatro dólares de beneficio.
V oblasti učňovského výcviku zůstává potenciální přínos stále neznámou.
En lo que se refiere a la orientación vocacional, el panorama no es claro.
A protože celkový klimatický přínos činil chatrné 1,4 miliardy dolarů, zbylé 58,6 miliardy se dotacemi v podstatě promrhaly.
Y como el beneficio climático logrado equivale a unos escasos 1.400 millones de dólares, esto quiere decir, básicamente, que con los subsidios se derrocharon 58.600 millones de dólares.

Možná hledáte...