uskočit čeština

Příklady uskočit spanělsky v příkladech

Jak přeložit uskočit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Připrav se uskočit.
Va a haber que agacharse.
Chtěl jsem uskočit, ale.
Y traté de salir del paso, pero yo.
Jestli se kámen začne valit, musíš včas uskočit.
Cuando la piedra cae sobre ti, debes saltar.
Chci uskočit.
Lo esquivo al final.
Jinými slovy, máme uskočit.
En otras palabras, esquivar la pelota.
Když smrt cvakne zubama, je třeba uskočit!
Acabaron con ellos hace 500 años.
Nepřežili by, kdyby se nenaučili uskočit v případě, že zahlédnou hada.
Mejor retroceden si se encuentran una serpiente.
Tobias neslyšel- - Tobiasi! - a nemohl tak před autem uskočit.
Tobías no podía oír. y no pudo apartarse a tiempo.
Nemůžete uskočit kulce pohybující se 2000 metrů za sekundu a věřte mi, jsem sakra dobrý střelec.
No puedes esquivar una bala que viaja a 2,000 metros por segundo, y créeme, soy una excelente tiradora.
Když na tebe vyběhne Gila Monster, (Korovec jedovatý) musíš uskočit na stranu.
Si un monstruo de Guila te sigue cuando estés afuera, salta hacia un costado.
Ale musel bych uskočit, protože bys mě mohl zasvinit.
Pero tendría que apartarme porque seguro que te correrías.
Vědět jak uskočit, když se zavlníš, uhnout, když se převalí.
Tienes que saber cuando bob tejes, rock cuando rollos.
Ne, věděl jsem že uskočit.
Sabía que saltaría.
Chtěl jsem uskočit, ale nakonec jsem si lehl mezi koleje.
Me iba a quitar, pero decidí acostarme entre los rieles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čínští předáci jsou přesvědčeni, tak jako většina Američanů, že se Spojeným státům nakonec podaří před kulkou přímého úpadku uskočit.
Como la mayoría de los estadounidenses, los líderes chinos creen que EE.UU. finalmente esquivará la bala de un impago absoluto.

Možná hledáte...